Übersetzung für "con el sufrimiento" auf englisch
Con el sufrimiento
Übersetzungsbeispiele
with the suffering
Sentíamos que ese era nuestro deber; sentíamos que su sufrimiento era nuestro sufrimiento y que su causa era también nuestra causa.
We felt it was our duty; we felt that their suffering was our suffering and that their cause was also our cause.
El CICR ha apreciado que "gran sufrimiento" incluye el sufrimiento moral.
The ICRC has noted that "great suffering" includes moral suffering.
o sufrimientos innecesarios
injury or unnecessary suffering
El sufrimiento no espera.
Suffering cannot wait.
Sufrimientos innecesarios
Unnecessary Suffering
Alivio del sufrimiento;
The alleviation of suffering;
El sufrimiento de un hombre es el sufrimiento de la humanidad.
The suffering of one man is the suffering of mankind.
En particular, se había reemplazado la referencia a los "sufrimientos desmedidos" por "sufrimientos inútiles".
In particular, the reference to "excessive suffering" had been changed to "unnecessary suffering".
Dijo que no podía lidiar con el sufrimiento, que a veces los edificios enfermos y moribundos necesitan arder para poner fin a su miseria.
He said he couldn't... deal with the suffering, that sometimes sick and dying buildings need to burn to be put out of their misery.
le dire a mi hermano Yvon el buen budista que debe tomar sus Votos de Bodhisattva, y antes de su auto iluminacion uno debe acabar con el sufrimiento del mundo.
You should take their votes Bodhisattva and before his car lighting one must end with the suffering of the world.
Sólo está sentado en su silla ganando estrellas... con el sufrimiento ajeno.
It is just sitting in your Office winning stars ... with the suffering of others.
Y que la felicidad de uno tenga que hacerse con el sufrimiento de los demás...
That the happiness of one person Has to be done with the suffering of another
- Están imbuyendo el Agiel con el sufrimiento de cada alma que Cara ha torturado y asesinado.
They're imbuing the Agiel with the suffering of every soul that Cara has tortured and killed.
Que Dios nos dispense con su misericordia no solo con el sufrimiento sino también con una victoria en Kosovo.
May God bestow us with his mercy not only with the suffering but also with a victory in Kosovo.
Pero el sufrimiento no es un accidente… ¿Qué es el sufrimiento?
But suffering is not a misfortune . What is suffering?
la vida es sufrimiento, el sufrimiento es vida.
life is suffering, suffering is life.
un paseo matutino significaba trabajo echado a perder y sufrimiento, sufrimiento, sufrimiento.
but a morning walk meant work undone, and suffering, suffering, suffering.
Era como un sufrimiento que llama, pero sin saber que es un sufrimiento y que llama.
It was an appeal of suffering, not knowing that it suffered or that it appealed.
¿Acaso no fue el sufrimiento?
Was it not suffering?
aquello sí que era sufrimiento;
that was suffering;
Pero todos, ciertamente, no serán de sufrimiento, el upādhi trágico (o engaño) del sufrimiento;
But all, certainly, will not be of suffering, the tragic upadhi (or deception) of suffering;
Suspiró por los sufrimientos de los fanáticos y los puritanos, por los sufrimientos y la crueldad.
He sighed for the sufferings of bigots and puritans, the sufferings and cruelties.
A través del sufrimiento deberás aprender a aliviar los sufrimientos de otros.
By suffering you must learn to soothe the sufferings of others.
—¿Qué hay del sufrimiento?
“What about suffering?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test