Übersetzung für "comunidad se" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
a) Tres comunidades: la comunidad francesa, la comunidad flamenca y la comunidad germanófona.
(a) Three communities: the French Community, the Flemish Community and the German-speaking Community;
La Comunidad de la ASEAN se basaría en tres pilares: una comunidad de seguridad, una comunidad económica y una comunidad sociocultural.
The ASEAN Community would have three pillars: the ASEAN Security Community, the ASEAN Economic Community and the ASEAN Socio-Cultural Community.
Comunidad Francesa: Ministerio de la Comunidad Francesa;
French Community: Ministry of the French Community;
La comunidad de la ASEAN se lograría en el marco de la comunidad de seguridad de la ASEAN, la comunidad económica de la ASEAN y la comunidad sociocultural de la ASEAN.
The ASEAN community would be achieved through the framework of the ASEAN security community, the ASEAN economic community and the ASEAN socio-cultural community.
La comunidad se está volviendo tan grande que no puede ser controlada... Solamente por su inspiración.
Our community is getting so wide that can't be controlled just by his inspiration.
Para terminar, me gustaría añadir que, si algún miembro de nuestra comunidad, se ve afectado negativamente por los actos de violencia, nosotros, como comunidad tiene que tener los recursos disponibles a ellos para la recuperación.
In closing, I would add that, if any member of our community is adversely affected by acts of violence, we as a community have to have the resources available to them for recovery.
LA será mejor cuando comunidad se haga más fuerte.
LA is better when our community is strong.
El principio mismo de la comunidad se ve comprometido por su actitud.
The very principle of community is compromised by your attitude.
Por lo tanto, uno supondría... que la mayoría de la comunidad se opone a la pena capital.
One would assume, therefore... that the majority of the community is opposed to capital punishment.
Que la comunidad se acérque, porque anunciaré que es... un placer para mí declarar el Recurso Liam Gallagher oficialmente abierto.
Community is about sticking together and that's what we're gonna do so it's my pleasure to declare the Liam Gallagher Appeal officially open.
Debería haber dicho que nuestra comunidad se hace más compacta.
I should have said our community is becoming more compact. Shall we go on?
Nuestra comunidad se está desmembrando... en una época del año en que debería unirse.
Our community is coming apart... in a season when it should be coming together.
"Por sugerencia del Dr. Cochran, una tienda patrocinada por los generosos comerciantes de nuestra comunidad se ha levantado para los enfermos en el lado sur y se enviaron jinetes para conseguir una vacuna".
"At Dr. Cochran's suggestion, a pest tent, endowed by the generous retailers of our fine community, is being erected for the afflicted on the south end, and riders dispatched to secure a vaccine. "
Comunidad a Comunidad, humano a humano.
Community by Community, human by human.
La oferta de una comunidad, por mucho que no fuera la comunidad que él hubiera deseado.
An offer of a community, even if it wasn’t the community he wanted.
¿Esto es una comunidad?
Is this a community?
Las entidades de esas Comunidades se dispersaron y se unieron a otras Comunidades.
The entities of those Communities scattered to join other Communities.
Somos una comunidad.
We are a community.
—¿Nosotros somos su comunidad?
Are we your community?
Es nuestra comunidad.
“It’s our community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test