Übersetzung für "comunidad que trabaja" auf englisch
Comunidad que trabaja
Übersetzungsbeispiele
La práctica del derecho la realizan los abogados individualmente en un bufete o conjuntamente en comunidades de trabajo de miembros del Colegio de Abogados.
Law is practised by attorneys as individuals in a common office or associated in working communities of members of the Bar.
Este Estado dispone de todas las características de un Estado; no agrupa a una sociedad civil sino a una comunidad de trabajo puesta de modo temporal al servicio de la Santa Sede.
That State has all the characteristics of a State; it does not contain a civil society but a working community placed temporarily in the service of the Holy See.
Comprendió, además, medidas relativas al desarrollo de las comunidades de trabajo y al mantenimiento de la capacidad laboral, la promoción de la protección de los trabajadores, la investigación y los proyectos experimentales.
In addition, the Programme included action relating to the development of work communities and the maintenance of working ability, the promotion of labour protection, research and pilot projects.
El Consejo de la iglesia impulsó de 2008 a 2010 el proyecto "La igualdad en la iglesia", que fomentaba la igualdad en las comunidades de trabajo de la iglesia.
In 2008 to 2010, the Evangelical Lutheran Church Council realised the project "Equality and the church", which studied the realization of equality in the work communities of the Church.
691. La Comunidad de Trabajo de los Pirineos es un proyecto de cooperación, entre otras cosas, en materia de políticas de juventud.
691. The Working Community of the Pyrenees is an initiative for cooperation on youth policy, among other issues.
El derecho a utilizar expresamente el símbolo de la paleta se concede al empleador cuya comunidad de trabajo sea igualitaria y multicultural.
An employer whose work community is equal and multicultural is granted the right to use the specific Palette symbol.
El proyecto ofrece a las comunidades de trabajo diversas herramientas, como los cursos de preparación para el empleo, y promueve la capacitación de los inmigrantes para que sigan su vocación y encuentren empleo en el sector municipal.
The project provides work communities with training relating to employment and other tools and promotes the training of immigrants to vocations and jobs in the municipal sector.
Durante este año en que preside la Comunidad de Trabajo de la Región del Danubio, Croacia será sede de la tradicional Conferencia de Jefes de los Gobiernos regionales y el Foro Económico y Cultural.
During its chairmanship of the Working Community of the Danube Region this year, Croatia will host the traditional Conference of the heads of the regional Governments as well as the Economic and Cultural Forum.
En el período 2003-2005, se está desarrollando en el sector municipal el proyecto "Apoyo a las comunidades de trabajo multiculturales" ("Työyhteisöjen monikulttuurisuuden tukeminen").
In 2003-2005, the municipal sector is implementing the project "Support for multicultural work communities" ("Työyhteisöjen monikulttuurisuuden tukeminen").
Previamente, la comunidad del trabajo debe ponerse de acuerdo en los procedimientos y principios que han de aplicarse en casos de acoso, de manera que sean conocidos por todos.
The working community should, in advance, agree on procedures and principles for a case of harassment so that they would be known to everyone.
Si me detengo en estas personas y en estas consideraciones es porque necesitamos —ustedes y yo— un contraste —¿positivo?— con los dramas voluntaristas, los falsos cariños y las pétreas posiciones que se sucedieron en los meses posteriores a este, mi año y meses de virtud y fortuna en el seno de la pequeña comunidad de trabajo de la Plaza Vasco de Quiroga.
If I pause at these persons and these considerations, it is because we need—you and I—a contrast—a positive one?—to the willful dramas, false affections, and frozen positions that occurred in the months following this, my year and some months of virtue and good fortune in the bosom of the small working community on Plaza Vasco de Quiroga.
community working
Resulta fundamental que la comunidad internacional trabaje unida para abordar las crecientes amenazas de Corea del Norte a sus vecinos y al mundo.
It is critical that the international community work together to address North Korea's growing threats to its neighbours and to the world.
La comunidad internacional trabajó infatigablemente durante más de 40 años para prohibir todos los ensayos nucleares.
The international community worked tirelessly for more than 40 years to ban all nuclear tests.
La Dirección Nacional de Política Indígena, que supervisa la actuación del Gobierno en relación con las comunidades indígenas, trabaja en estrecha colaboración con esos mecanismos.
The National Directorate for Indigenous Policy, which oversaw Government action relating to indigenous communities, worked in close cooperation with those mechanisms.
La comunidad internacional trabajó arduamente para formular y aprobar el Programa de Acción.
The international community worked hard to formulate and adopt the Programme of Action.
A pesar del entonces vastamente difundido colonialismo y de la angustia de la bipolaridad, la comunidad mundial trabajó para contener el riesgo de una guerra.
Notwithstanding the then-widespread colonialism and the angst of bipolarism, the world community worked to contain the risk of war.
Es indispensable que la comunidad internacional trabaje para responder con firmeza a los casos confirmados de incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear.
It is imperative that the international community work to be strong in response to confirmed cases of non-compliance with nuclear non-proliferation commitments.
La comunidad judía trabajó con el Poder Ejecutivo para buscar un remedio en la ley.
The Jewish community worked with the Executive to find a remedy in law.
Esos acontecimientos demuestran que la seguridad nuclear aumenta cuando la comunidad mundial trabaja mancomunadamente para hacer frente a los desafíos.
These events demonstrate that nuclear safety is enhanced when the global community works together to meet these challenges.
Es imperativo que la comunidad internacional trabaje colectivamente para que 2013 sea un año positivo para la paz israelo-palestina y la paz de toda la región
It is imperative that everyone in the international community work collectively to make 2013 a positive year for Israeli-Palestinian peace and peace in the whole region.
en cambio, se ve en el papel del miembro de una comunidad que trabaja para «cien familias».
instead he sees himself as a member of a community, working for ‘a hundred families’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test