Übersetzung für "comunalismo" auf englisch
Comunalismo
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
45. La estructura constitucional de Chipre, aunque contiene todas las normas necesarias para la promoción de los derechos humanos y para garantizar la separación de poderes, en particular la independencia del poder judicial, está imbuida de comunalismo que conduce al separatismo e incluso a la polarización.
45. The constitutional structure of Cyprus, whilst embodying all norms necessary for the promotion of human rights and securing the separation of powers, particularly the independence of the judiciary, is permeated by communalism leading to separatism, even to polarization.
46. La estructura constitucional de Chipre, aunque contiene todas las normas necesarias para la promoción de los derechos humanos y para garantizar la separación de poderes, en particular la independencia del poder judicial, está imbuida de comunalismo que conduce al separatismo e incluso a la polarización.
46. The constitutional structure of Cyprus, whilst embodying all norms necessary for the promotion of human rights and securing the separation of powers, particularly the independence of the judiciary, is permeated by communalism leading to separatism, even to polarization.
52. La estructura constitucional de Chipre, aunque contiene todas las normas necesarias para la promoción de los derechos humanos y para garantizar la separación de poderes, en particular la independencia del poder judicial, está imbuida de comunalismo, que conduce al separatismo e incluso a la polarización.
52. The constitutional structure of Cyprus, whilst embodying all norms necessary for the promotion of human rights and securing the separation of powers, particularly the independence of the judiciary, is permeated by communalism leading to separatism even to polarization.
El Consejo Nacional de Integración ha estado deliberando constantemente sobre los medios y arbitrios para luchar contra los males que plantean el comunalismo, el sistema de castas, el regionalismo, el chauvinismo lingüístico y la estrechez de miras, así como para formular conclusiones definitivas que permitan dar al país un giro vanguardista.
The National Integration Council has been continuously deliberating on finding ways and means to combat the evils of communalism, casteism, regionalism, linguism and narrow-mindedness, and to formulate definite conclusions in order to give a lead to the country.
Los Estados Miembros deben respetar su compromiso de luchar contra el comunalismo, el fundamentalismo religioso y el terrorismo.
Member states should respect their commitment to resist communalism, religious fundamentalism and terrorism.
Bajo el liderazgo del Primer Ministro, el país libró una batalla sin cuartel para extirpar de cuajo los males del comunalismo, extremismo y terrorismo, que constituyen una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, así como para la seguridad humana.
Under the leadership of its Prime Minister, it had waged an uncompromising battle to root out the evils of communalism, extremism and terrorism, which constituted a threat to international peace and security, and human security.
Se explicaron las situaciones siguientes: persecución de los ahmadíes en el Pakistán por motivos de actividades no islámicas, blasfemia e incluso denominarse musulmanes (Asociación Islámica Ahmadiyya); aumento del comunalismo en la India que amenazaba las credenciales seculares básicas así como el derecho a la libertad de religión y creaba un sentido de inseguridad entre los cristianos (Programa Solai); la atmósfera de intolerancia y discriminación en varios países europeos donde se ha identificado a las minorías religiosas con los movimientos sectarios (Asociación Europea de Testigos de Jehová para la Protección de la Libertad de Religión); negación de la existencia y los derechos religiosos de la minoría islámica turca en Tracia occidental (Minoría islámica turca de Tracia occidental en Grecia); negación del derecho al respeto y la tolerancia de minorías religiosas (Fraternité Notre Dame); discriminación contra minorías religiosas debido a la financiación de algunas sectas religiosas por los Estados (Asociación Internacional para la Libertad de Religión); discriminación religiosa contra la minoría copta en Egipto debido a que la ley islámica se considera la principal fuente de legislación (Organización Canadiense-Egipcia de Derechos Humanos).
The following situations were described: the persecution of the Ahmadis in Pakistan on the grounds of un—Islamic activities, blasphemy, and even calling themselves Muslims (Ahmadiyya Muslim Association); the increasing communalism in India which was threatening the basic secular credentials as well as the right to freedom of religion and created a sense of insecurity among Christians (Solai Program); the climate of intolerance and discrimination in several European countries where religious minorities were assimilated to sectarian movements (European Association of Jehovah's Witnesses for the Protection of Religious Freedom); the denial of the existence and the religious rights of the Turkish Muslim minority in Western Thrace (Western Thrace Turkish Muslim Minority in Greece); the denial of the right to respect and tolerance to religious minorities (Fraternité Notre Dame); discrimination against religious minorities by the financing of a few religious confessions by States (International Association for Religious Freedom); religious discrimination against the Coptic minority in Egypt owing to the fact that Islamic law was considered the principal source of legislation (Canadian—Egyptian Organization for Human Rights).
El comunalismo y las tensiones sectarias eran omnipresentes: como si los dioses fueran a la guerra.
Communalism, sectarian tension, was omnipresent: as if the gods were going to war.
Según parece, promulgaba una especie de comunalismo marciano basado en principios de la bioquímica local.
Apparently he taught them a kind of martian communalism based on principles of the local biochemistry;
El sistema en que había crecido era una extraña mezcla de democracia electrónica, comunalismo, anarquía, burocracia y tecnocracia.
The system she’d grown up in was a crazy-quilt of electronic democracy, communalism, anarchy, bureaucracy, technocracy.
Necesitas empezar a conectar.» George Miranda acababa de rodar un documental sobre el comunalismo, entrevistando a hindúes y musulmanes de todas las tendencias.
You need to start plugging into the town.’ George Miranda had just completed a documentary film about communalism, interviewing Hindus and Muslims of all shades of opinion.
En el Bombay de tus sueños todo era amor y paz y pensamiento laico y cero comunalismo, bhai-bhai entre hindúes y musulmanes, todos los hombres eran hermanos, ¿verdad?
In Bombay of your dreams everything was love and peace and secular thinking and no communalism, Hindu-Muslim bhai bhai, all men were brothers, isn’t it?
Ciertos grupos religiosos extremistas habían facilitado comunicados en los que se denunciaba la «Ayesha Haj» como un intento de «secuestrar» la atención pública y una incitación al comunalismo, o sea, la mezcla de hindúes y musulmanes.
Certain religious extremist groupings had issued statements denouncing the ‘Ayesha Haj’ as an attempt to ‘hijack’ public attention and to ‘incite communal sentiment’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test