Übersetzung für "completo que" auf englisch
Completo que
  • complete that
Übersetzungsbeispiele
complete that
Subsistemas completos utilizables para sistemas de entrega completos
ITEM 2 COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
Subsistemas completos utilizables para sistemas vectores completos
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
La mujer completa al hombre; el hombre completa a la mujer.
Women complete men; men complete women.
Estudios que completó
Courses completed
Esas cifras no son completas.
These numbers are not complete.
Pero con ella, mijo, es tan completo que ella puede tocar sus almas y curarlas.
But with her, mijo, with her it's so complete that she can touch their souls and cure them.
Su grado de quemadura es tan malo, tan completo... que no quiero darle falsas esperanzas.
Your degree of burning is so bad, so complete... That I don't care to raise any false hopes for you.
Destruido en un Apocalipsis tan completo que el tiempo en sí mismo desaparecería.
Destroyed in an Apocalypse so complete that time itself would disappear.
Es decir, puede ver lo feliz que estoy, que estoy más completa, que no me falta nada.
she's fine. I mean, she sees how happy I am, that I'm more complete, that there's no missing part of me.
Hubo un tiempo en el que... creía que estaba completo... que no necesitaba a nadie que de verdad entendiera cómo soy...
There was a time when I... I believed that I was complete... that I needed no one to truly... understand who I am.
Tan completa que ahora, cuando miro a las dos personas que más quiero, sólo veo a ese cabrón riéndose de mí.
It's so complete that now, when I look at the two people I love most in the world... I can only see that bastard laughing at me.
Pero, gracias a las máquinas, ¿conseguiremos una automatización tan completa que, pronto, llegaremos a sentirnos como en el paraíso terrenal?
Or, thanks to the machines, we shall arrive to an automation.. so complete, that we'll find everything ready, as in the Eden?
Una soledad tan completa, que sobre el final de su vida había perdido el hábito de hablar.
Solitude so complete, that towards the end of his life he had lost the habit of speech.
Es sólo cuando esos actos están completos que en verdad se puede hacer borrón y la amnistía da paso a una cuenta nueva.
Itisonlywhen those acts are complete that the slate can truly be wiped clean... And amnesty gives way to a new beginning.
La carnicería fue tan completa, que sólo tomo 24 de los 300 barcos que habían partido hacia Inglaterra el regresar al lastimoso remanente del ejército noruego a su país.
The carnage was so complete that it took just 24 of the 300 ships that had sailed to England to return the pitiful remnant of the Norse army back to Norway.
Aunque por completo inapropiada. —Por completo.
Completely inappropriate though.” “Completely.”
Siete era una octava completa y una vida completa.
Seven was a complete octave and a complete life.
—Pero ¿está al completo?
“But is it complete
Completos en su amor, completos el uno en el otro, durmieron. 42
Complete in their love, complete in each other, they slept. 42
—¿Del todo y por completo?
Completely and totally?
ya estaba completo.
now I was complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test