Übersetzung für "como mediado" auf englisch
Como mediado
Übersetzungsbeispiele
as mid
Mediados de enero a mediados de marzo
Mid-January - mid March
(Mediados de enero de 1999 a mediados de
Mid-January 1999 - Mid-February 1999
El programa se desarrolló entre mediados de 2002 y mediados de 2003.
The programme ran from mid-2002 to mid-2003.
(Mediados de 1992 a mediados de 1995)
(mid-1992 to mid-1995)
a El período abarca de mediados de 2013 a mediados de 2014.
a The period is from mid-2013 to mid-2014.
El informe abarca el período comprendido entre mediados de 2009 y mediados de 2010.
The report covers the period from mid-2009 to mid-2010.
Ese proyecto se inició a mediados de 2002 y concluyó a mediados de 2003.
The project began in mid-2002 and concluded in mid-2003.
Este informe abarca el período comprendido entre mediados de 2009 y mediados de 2010.
The period covered by this report is from mid-2009 to mid 2010.
Eso fue a mediados de octubre.
That was mid-October.
Era mediada la tarde.
It was mid-afternoon.
Era a mediados de octubre.
It was mid-October.
Estábamos a mediados de noviembre.
It was mid-November.
Era a mediados de febrero.
By then it was mid-February.
Y estábamos a mediados de diciembre.
And it was mid-December now.
Era mediados de mayo.
The time was mid-May.
Mediados de septiembre.
It’s mid-September.
La falta de coordinación entre los esfuerzos en pro de una solución mediada podía causar grandes daños.
A lack of coordination between efforts for a mediated settlement could cause great damage.
c) Aumento del número de casos en los que se ha mediado
(c) Increase in the number of cases mediated
Las tensiones se aliviaron tras la celebración de negociaciones mediadas localmente.
Tensions eased following locally mediated negotiations.
c) Mayor número de casos en los que se ha mediado
(c) Increased number of cases mediated
La transformación aeróbica del endosulfán se produce a través de la oxidación mediada biológicamente.
Endosulfan aerobic transformation occurs via biologically mediated oxidation.
En cuarto lugar, se ha mediado en las controversias por contratos sobre la tierra, que se han solucionado conforme a la ley.
Fourth, land contract disputes have been mediated and settled as required by law.
Supresión de la respuesta a SRBC mediada por anticuerpos, atrofia del timo
suppressed antibody-mediated response to SRBC, thymic atrophy)
f) Oxidación electroquímica mediada
(f) Mediated electrochemical oxidation
Al 31 de diciembre de 1998, dicho Centro recibió 98 casos, de los cuales 29 fueron mediados con acuerdo, 17 se encuentran en proceso, 8 fueron mediados sin acuerdo y 44 no fueron mediados por ausencia de una de las partes.
As of 31 December 1998, the Centre had received 98 cases, of which 29 were mediated with agreement, 17 were still continuing, 8 were mediated without agreement and 44 were not mediated owing to the absence of one of the parties.
«Entonces, ¿el vasito es la opción más mediada?».
“So the cup is the most mediated choice?”
La pasión de nuestros encuentros era mediada por Juana y Felipe.
Our passion was solely mediated through Juana and Philippe.
Nuestras vidas sociales están mediadas por la conectividad y la vigilancia algorítmica.
Our social lives are mediated through connectivity and algorithmic revision.
Y en la ventana de cuarzo, mediado por trescientos semiespejos, un fantasma tomó forma.
And in the quartz window, mediated by three hundred half mirrors, a ghost took shape.
La contradicción mediada en ambas obras es la del «pagano virtuoso»: ¿condenado por un paganismo heredado o salvado por la virtud personal?
The contradiction mediated in both works is that of the ‘virtuous pagan’: to be damned for inherited paganism or to be saved for personal virtue?
Nunca ha asistido a un juicio, ni ha mediado en uno, ni lo ha defendido ante un tribunal y nunca ha demostrado interés en ser juez.
He's never heard a case, mediated one, tried one, and he's never shown any interest in being a judge.
La imagen ultra conocida y ultra celebrada —de una agonía, de la ruina— es atributo ineludible de nuestro conocimiento de la guerra mediado por la cámara.
The ultra-familiar, ultra-celebrated image—of an agony, of ruin—is an unavoidable feature of our camera-mediated knowledge of war.
Enterraron a sus propios muertos donde pudieron, excepto a uno, una mujer rehecha que se había hecho famosa por haber mediado durante la Idiocia, mucho tiempo atrás.
They buried their own dead where they could, except for one, a Remade woman famous for mediating during The Idiocy, long before.
Nick se había reunido en la oficina con sus hombres de confianza. Éstos le habían presentado sus informes como todos los domingos y él les había dado instrucciones y había mediado en sus disputas.
And as usual on Sunday nights, Nick had been at the office to meet with his captains, receive his skim, give them instructions, mediate their disputes, and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test