Übersetzung für "cojear" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Desgraciadamente, las Naciones Unidas tienen que cojear año tras año debido a que algunos de los contribuyentes principales no cumplen con sus obligaciones dimanantes de un tratado.
Sadly, the United Nations has to limp from one year to the next as some of the key contributors fail to live up to their treaty obligations.
El 2 de enero de 2010, D dijo a S que ya no se podía montar a Cator, que había comenzado a cojear.
On January 2nd 2010, D advised S that Cator, who had begun to limp, could no longer be ridden.
Verb
Tiene la misma culpa que un cojo por cojear.
You can't blame him no more than you could blame a cripple man for hobbling.
No podemos cojear al lado de las mujeres en silla de ruedas.
We can't hobble like this next to women in wheelchairs.
Solo tengo una pierna. ¿Se suponía que cojeara hasta la muerte?
I'm suppose to hobble them to death?
Podriamos cojear hasta el solario y volver justo a...
We could hobble down to the solarium and pick right up...
Yo te habría apoyado y te habría ayudado a cojear. —¿Cojear? ¿Yo?
I would have backed you up and helped you hobble around.” “Hobble? Me?”
Sin embargo, trató de alzarse y cojear hacia el río.
Nevertheless, he tried to rise and to hobble on to The River.
El trote le resultó excesivo y ha vuelto a cojear.
The trot was too much for him, now he’s hobbling again.
Llegó a pensar que no le extrañaba que la anciana cojeara tanto.
She’d thought no wonder the old woman hobbled so badly.
Sin embargo, me dolía demasiado, sólo podía cojear.
The pain was terrible, and I could only hobble along.
Intentaba correr cuando no podía más que cojear.
She was trying to run when she was able to do little more than hobble.
Verb
Bruglir y sus hombres ya estaban a medio camino del muelle, por lo que se vio obligado a cojear con mayor rapidez para darles alcance.
Bruglir and his men were already halfway down the pier, forcing Malus to hobble along quickly to try and catch up.
Llevaba faldas largas y pesadas que arrastraba por detrás, unos sujetadores tan armados que podrían haber sido corazas, y unas mangas descomunales que iban desde el hombro hasta el codo y luego se cerraban en la muñeca. Si salía de casa llevaba unas botas de tacón alto que la obligaban a encorvarse, como si cojeara.
her skirts were long and weighty and trailed behind her; her bodices were boned till they might as well have been cuirasses; her sleeves were vast from shoulder to elbow and then constricted to the wrist, and out of doors she wore high boots with high heels which made her stoop as she hobbled along.
Hacia la sexta semana y unos setenta y cinco kilómetros más allá, en la cala del Consuelo donde había muerto tan terriblemente el pobre capitán Fitzjames, Blanky ya iba por la tercera pierna, una sustituía mucho más pobre y débil que la segunda, e intentaba virilmente cojear sobre su pata de palo por las rocas, las corrientes y el agua, aunque ya no hacía el viaje de vuelta para la odiosa segunda etapa, por las tardes.
By the sixth week and forty-seven miles out, at Comfort Cove where poor Captain Fitzjames had died so hard, Blanky was on his third leg — a poorer, weaker substitute than the second one had been — and he tried manfully to hobble along on his peg through the rocks, streams, and standing water, although he no longer went back for the afternoon’s hated second haul.
Verb
¿Quiere que se lo arregle, o quiere cojear todo el día?
You want me to fix it, or do you want to hop around all day?
Mis heridas han cicatrizado y la inflamación de mis contusiones ha desaparecido. La rodilla ya no me obliga a cojear, aunque sigo con la muñeca vendada.
My wounds have scarred over, my contusions gone down, and my bashed knee no longer obliges me to hop about, but my wrist is still wrapped in a bandage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test