Übersetzung für "choque electrico" auf englisch
Choque electrico
Übersetzungsbeispiele
Por ejemplo, se sometió a algunos reclutas a choques eléctricos con teléfonos de terreno.
For example, individual recruits were given electric shocks using field telephones.
Aseguran que la policía los sometió a golpes, choques eléctricos y al empleo de la capucha, para que confesaran.
They state that the police subjected them to blows, electric shocks and hooding with a view to extracting confessions.
Los detenidos son golpeados con varas, azotados con cables flexibles y sometidos a un tratamiento de choques eléctricos ...
Detainees are beaten with rods or lathis; they are whipped with flexible cable; they are subjected to electric shock treatment ...".
Golpiza, choques eléctricos, bolsa plástica en la cabeza, amenazas de muerte
Beating, electric shocks, plastic bag over the head, death threats
Habrían sido apaleados diariamente en la BMM y habrían recibido un choque eléctrico.
They had reportedly been beaten daily at the BMM and given electric shocks.
Después le aplicaron tratamiento con choques eléctricos en sus oídos, nariz, pechos y genitales.
After that, she was given electric shock treatment in her ears, nose, breasts and genitalia.
Lo empujaron dentro de un automóvil con el emblema de la Autoridad Palestina, y allí le aplicaron choques eléctricos en el cuerpo.
He was pushed into a car carrying the emblem of the Palestinian Authority, where electrical shocks were applied to his body.
Choques eléctricos en los genitales
Electric shocks to the genitals
Ha sido como un choque eléctrico.
It was like an electric shock.
[ Hace ruidos CHOQUE ELÉCTRICO ]
[MAKES ELECTRIC SHOCK SOUNDS]
Este chicle de choque eléctrico tampoco sirve.
This Electric Shock Gumball doesn't work, either.
El choque eléctrico lo activará.
The electrical shock will set it off.
Todo esto empieza con un choque eléctrico.
It all starts with that electrical shock.
¿Recibiremos un choque eléctrico?
Will we get an electric shock?
No me gustan los choques eléctricos.
I don't like electric shocks."
éste tuvo una sacudida, como la convulsión característica del choque eléctrico y se desplomó.
he jerked in the characteristic convulsion of electric shock and collapsed.
He sabido que los médicos empiezan a administrar a sus pacientes choques eléctricos.
I understand that doctors are beginning to give their patients electric shocks.
Un segundo latigazo de adrenalina me atravesó como un choque eléctrico y de pronto lo vi todo claro.
A second kick of adrenaline hit like an electric shock, and everything was suddenly very clear.
En cuanto llegó a su estómago, el violento choque eléctrico lo sacudió hasta la última fibra.
As soon as it reached his stomach the savage electric shock jolted through his every fibre.
Los doctores dicen que es por el choque eléctrico que recibió en la arena, pero yo sé que es mucho más complicado que eso.
The doctors say it’s from the electrical shock he received in the arena, but I know it’s a lot more complicated than that.
Fue el último al que tocaron con el cayado, que le produjo una especie de choque eléctrico por todo el cuerpo, como un mordisco de serpiente.
He was the last to be struck by the crook, which sent a kind of electric shock through his whole body, stinging like a snake.
—Expandiremos el rumor de que ella perdió al bebé por el choque eléctrico en la arena —replica Plutarch—. Muy triste. Muy desafortunado.
“We’ll spread the word that she lost the baby from the electrical shock in the arena,” Plutarch replies. “Very sad. Very unfortunate.”
Y cuando le toqué sentí que algo emanaba de él… fue una sensación parecida a la de un choque eléctrico, pero también extrañamente succionante, debilitante.
And I felt something coming from him when I did… it was a sensation like an electric shock, but it was also an oddly draining, debilitating sensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test