Übersetzungsbeispiele
Verb
Restricciones e impedimentos a que está sujeto el derecho a casarse
Restrictions and impediments on the right to marry
- Parejas comprometidas que se preparan para casarse;
- engaged couples preparing to get married;
Las personas no tendrán capacidad para casarse si:
Parties will not have the capacity to marry if -
Forzar a una persona a casarse;
Forcing one person to marry another person
Los hijos deberían casarse con quien quisieran
Children should marry whom they want
Nadie puede ser obligado a casarse;
No one may be forced to marry;
Los hombres solían casarse más tarde.
Men tended to marry at an older age.
Si quiere casarse, dejémoslo casarse.
GUY WANTS TO GET MARRIED, LET HIM GET MARRIED.
Están por casarse.
They're getting married.
Lancelot debe casarse.
Lancelot should marry.
- menos casarse conmigo.
except marrying me.
Él quiere casarse con Ud. Casarse.
He wants to marry you. Marry.
Tiempo para casarse Tiempo para casarse..
Time to get married. Time to get married.
- Va a casarse.
She's gettin' married.
Bob tendrá que casarse. —¿Casarse?
Bob will have to marry the girl.” “Marry her?”
Casarse con él sería como «casarse con Pascal».
To marry him would be like “marrying Pascal.”
Y cuando Minalde vuelva a casarse… —¿Casarse?
“And when Minalde marries again...” “Marries?”
¿Por qué no puede Ellen casarse con quien desee casarse?
Why shouldn't Ellen marry anyone she wishes to marry?
Francis piensa casarse. Eso celebramos. —Casarse —dijo Ross—.
“Francis is to be married. That is what we’re celebrating.” “To be married,”
Pero hay que casarse.
“But you have to be married.”
Tendría que casarse.
She should be married.
Por eso tuvieron que casarse.
Then they had to get married.
Pero ¿por qué no casarse con ella?
            Why not marry her?
Creo que debió casarse con ella tan sólo por casarse.
I suppose she had married him just to be married.
Se fue para casarse.
She went to get married.
No tenían que casarse.
They didn’t have to get married.
—Pero no pueden casarse.
“But they can’t get married.
Verb
Acto especial sobre el tema "Demasiado joven para casarse: Empoderamiento de las niñas como líderes del mañana” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes del Canadá, Ghana y los Países Bajos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en colaboración con Plan International)
Special event on "Too Young to Wed: Empowering Girls as Leaders of Tomorrow" (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Ghana and the Netherlands, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), in collaboration with Plan International)
Según este estudio, el 7,7% de la cohorte de mujeres mayores (en su mayoría hindúes) tuvo que pagar una dote al casarse, frente a un 46% de mujeres más jóvenes que se vieron obligadas a hacerlo.
It found that 7.7 percent of the cohort of older women (and the majority were Hindu) compared to 46 percent of younger women had to pay dowry at their weddings.
Además, el Gobierno garantiza el derecho de todas las personas, en particular las mujeres, de casarse y formar una familia por su propia voluntad y sin ser forzadas a ello.
Furthermore, the Government guarantees the right of all, particularly women, to wed and form a family according to his/her will and without any force.
56. En algunos países las niñas pueden casarse incluso antes de la pubertad.
Girls may be wed in some countries even before reaching puberty.
Si rehusa casarse... rehusa casarse,
If she refuse to wed... refuse to wed,
- ¿Cómo para casarse?
- As in, to be wed?
Casarse es malo.
Wedding's bad.
- ¿Casarse en la iglesia? ¿Así?
- A church wedding?
Iban a casarse mañana.
Wedding was tomorrow night.
van a casarse.
have wedding reception.
¡Habías dicho que al casarse!
At the wedding!
Maravilloso día para casarse.
Great day for a wedding.
¡Casarse por la iglesia!
A church wedding, hah?
¿Y cuándo van a casarse?
When's the wedding?
Ya eran libres para casarse.
Now they were free to wed.
La novia estaba deseosa de casarse.
The bride was eager to be wed.
Los novios hacen planes para casarse.
They plan their wedding;
Pero lo primero que tenía que hacer era casarse.
But the first thing was to go through with the wedding.
   Realmente no podía casarse con ella.
-He could not really wed her.
—¡Ahora no querrá casarse contigo!
“She will not wed thee now!”
-Catorce años, lo suficiente para casarse.
“Fourteen, old enough to be wed.”
Le sucede a todo el mundo antes de casarse.
Everyone feels like that just before a wedding.
Las personas, cualquiera que sea su origen étnico, son libres de desplazarse a cualquier lugar y casarse con personas de grupos distintos del suyo y, en efecto, hay personas que viven en provincias distintas de las de su origen étnico.
People of any ethnic origin were free to move anywhere and to intermarry, and were found in provinces other than their own.
Tratándose de niños que sufren de discapacidades mentales, cabe preguntarse si no existe el peligro de que aumente el número de problemas congénitos debido a que los jóvenes mongoles ya no conocen su nombre tribal y, en consecuencia, corren el riesgo de casarse entre miembros de una misma tribu.
With regard to mentally handicapped children, it might be asked whether there was risk of increase of the number of congenital problems owing to the fact that young Mongolians no longer knew their tribal names and members of the same tribe therefore ran the risk of intermarrying.
El rabino no puede casarse con alguien de otra religión.
This rabbi is conservative. He can't intermarry.
Los hijos de David no deben casarse con la gente.
David's children should not intermarry with people.
Otros llegaron a casarse con dioses.
Some even intermarried with the gods.
Tendían a casarse entre sí porque se comprendían mutuamente.
They tended to intermarry because they understood each other.
Se suponía que ninguno de ellos podía enamorarse ni casarse con un miembro de otro grupo. —¿A salvo?
They were not supposed to fall in love and intermarry. “Safe?
—Y aunque siempre he considerado que casarse entre parientes produce mala sangre, no me importaría que añadieras un poco de sangre Penrhyn más a esta familia.
"And though I've always contended that intermarrying is bad for the blood, I wouldn't mind adding a little more Penrhyn stock to the pot.
Casarse con estos seres para producir crías de piel clara con características de dioses se convirtió en el objetivo de muchos atlantes, escribe Samsel, y estos híbridos se convirtieron en la fuerza dominante.
Intermarrying with these beings to produce light-skinned offspring with "god-like features" became the goal of many Atlanteans, Samsel writes, and these crossbreeds became the dominant force.
A diferencia de los británicos, los portugueses consideraban que Macao era igual que su madre patria y no una colonia; animaban a los colonos a casarse con los chinos, aceptaban a la descendencia euroasiática como súbditos y les permitían el acceso a Portugal.
Unlike the British, the Portuguese considered Macao equal to the mother country and not a colony, encouraged their settlers to intermarry with Chinese, and accepted Eurasian offspring as nationals, allowing them permanent access to Portugal.
Ahora bien, además de casarse con la hija del faraón, el rey Salomón tuvo amoríos con muchas mujeres moabitas, amonitas, edomitas, sidonias e hititas, todas ellas mujeres extranjeras, que procedían de naciones de las cuales el SEÑOR había dicho a los israelitas: “No se unan a ellas, ni ellas a ustedes, porque de seguro les desviarán el corazón para que sigan a otros dioses.”
King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter — Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites. They were from nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.”
Las mujeres son así… buscan a un cierto tipo de hombres cuando empiezan a pensar en casarse.
Women like that… they look for certain types. You know, when they start thinking about settling down.
Imaginemos un joven que acaba de terminar sus estudios, pero aún no está preparado para casarse, y que quiere algo de sexo.
Imagine a young man, just out of college but not ready to settle down, who wants to have some sex.
En ciertos aspectos Liz le parecía jovencísima, y por lo visto ni se planteaba la idea de casarse o sentar la cabeza.
And in some ways Liz seemed so young. And she never seemed to think about marriage or settling down.
Y simplemente decidió que no iba a casarse jamás. Tú lo sabes. Rebecca asintió, impaciente, y dijo: —Por eso lo que ha pasado es un regalo del cielo. Ahora tiene que casarse, y con una muchacha de buena familia.
And besides, he’s finally going to take a bride and settle down and have his own family.” “So we hope,” Rebecca added. “But they haven’t got a yes out of him yet.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test