Übersetzung für "canastilla" auf englisch
Canastilla
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Prestaciones en especie (canastilla) (funciones propias de los municipios)
Benefits in kind (layette) (communes' own tasks)
Promedio mensual de progenitores con derecho a recibir la canastilla
Average monthly number of parents entitled to a layette,
En 1993, un total de 19.632 padres recibieron canastillas (en 1998 fueron 17.637 y 17.295 en 1999).
In 1993, a total of 19,632 parents received layettes (17,637 in 1998 and 17,295 in 1999).
c) Una ayuda para adquirir la ropa que necesita el recién nacido (canastilla), a la que toda familia tiene derecho.
(c) Allowance for the purchase of necessary equipment (layette) for a newborn baby, entitled to every family;
- recogida de ropa, canastillas, cochecitos, cunas, muebles y equipos para la población pobre;
Collecting clothes, layettes, prams, cots, furniture and equipment for the poor;
III. Una canastilla de maternidad, al nacer el hijo, cuyo costo será señalado periódicamente por el Instituto.
III. On the birth of the child, a layette, the value of which shall be indicated periodically by the Institute.
El subsidio para la canastilla se paga a la madre directamente, en efectivo, en el hospital en que da a luz.
The layette grant is given as a cash payment directly to the mother by the hospital in which she gives birth;
Una prestación en especie (canastilla), a menos que la mujer haya recibido una prestación por parto con arreglo a otras disposiciones;
(c) A benefit in kind (a layette), unless the woman has received a childbirth benefit under separate provisions;
a) 1955: se aumentó la cuantía del subsidio de maternidad para la canastilla en el caso de partos múltiples.
(a) 1955: the size of the maternity grant aimed at acquiring a layette in the case of a multiple birth was increased.
El valor de la canastilla en la actualidad es de unos 29.000 tolares.
The layette is currently worth around SIT 29,000.
Y esta hermosa canastilla.
And this beautiful layette.
Le van a encantar aun más si gana la canastilla que tengo en el escaparate.
She'll be even more thrilled if she wins that layette I'm displaying in my window.
¿Y qué demonios es una canastilla?
And what the hell's a layette?
Hice la canastilla rosada, preparé la cinta.
And I prepared a pink layette.
El niño y la canastilla.
The baby and the layette.
El Alcalde de Madrid visitó al bebé y le regaló su primera canastilla además de nombrarle hijo adoptivo de la ciudad.
The mayorpresented the baby with his first layette and made him an honorary citizen.
La muy rica y famosa señora de Thodorore Crampton Coburg, más joven que nunca, acaba de dar a luz bajo la atenta mirada de los medios, y ha recibido una canastilla de 20000 dólares y 5 médicos, mientras la prensa mantiene la respiración a su lado.
The very rich, very social and not too young Mrs. Theodore Crampton Coburg who just gave birth amidst much fanfare had a $20,000 layette, five doctors in attendance and members of the press waiting with baited breath.
ropa de cama, color de la pintura, canastilla.
Bedding, paint colors, layette.
Lo que tejía era una canastilla.
What I was knitting was a layette.
Entre ellas habían confeccionado la canastilla del bebé.
Between them they’d made a layette for the baby.
La canastilla, así solíamos llamarlo.
A layette, that’s what we used to call it.
Tejía la canastilla porque mi madre estaba esperando.
I was knitting this layette because my mother was expecting.
—Le he hecho una canastilla —le dijo Sophia a Sven—.
‘I’ve sewn her a layette,’ Sophia told Sven.
Tia se ha atado el hatillo a la espalda: la minúscula canastilla del bebé y su exigua ropa.
Tia’s got her possessions bound onto her back—the tiny layette, her few extra clothes.
Cuando salimos de la clínica, ella estaba de lo más excitada, charlando acerca del trabajo de Fabiano, del dinero, de la canastilla del bebé.
When we left the clinic, she had been unbearably excited, chattering about Fabiano’s job, about the money, about the layette for the baby.
Una canastilla es un conjunto de prendas con las que se supone que vestirás al recién nacido cuando lo lleves a casa desde el hospital.
A layette was a set of baby garments you were supposed to dress the newborn baby in so it would be warm when it was brought home from the hospital.
Roz se ocupa de la canastilla para el bebé, porque a Tony no le gusta ir de compras y, de todos modos, no tiene ni idea de qué ha de comprar. Tampoco Charis.
Roz busies herself with the layette, because Tony doesn’t like shopping and anyway wouldn’t have a clue what to buy. Neither does Charis.
Pasé la cinta rosa por los ojales de la canastilla y cosí las moñas para el gorro, y el bebé vino a casa desde el hospital de la forma habitual.
I threaded the pink ribbon into the eyelets in the layette and sewed together the rosettes for the bonnet, and the baby came home from the hospital in the proper manner and style.
Substantiv
Fuese lo que fuese yo no podía darlo, y se volvió con una vaga desesperanza hacia las plantas y las canastillas de frutas que había amontonadas en el asiento de atrás.
Whatever it was I could not give it, and she turned with vague helplessness to the plants and punnets of fruit stacked on the back seat.
¿Mil personas, quizá? Si cuentas cuatro días de festival y dos canastillas de fresas por persona y día, calculo, y sin pasarme, que deben de embolsarse unos... —ladeó la cabeza para mirar a Stella— tres burros y dos vacas volando.
Maybe a thousand? Four days of a festival, two punnets of strawberries per person per day, so at a conservative estimate, they’re pulling in somewhere in excess of—’ He tilted his head back to look up at Stella.
Tras caminar diez metros por un sendero ancho con hierbajos, se detuvieron a comprar crema de helado de piña a una joven con rastas lilas que los convenció para que probaran el zumo de trigo germinado («Cuando te acostumbras, sabe mejor»). Diez metros más adelante, compraron un par de canastillas de fresas a un par de adolescentes entusiastas de sonrisa franca y camisetas escarlata a juego que les cobraron al menos el doble de lo que les habría costado si lo hubiesen comprado en el mercado de Cambridge.
Ten yards down the first broad, grassy path, they stopped to buy a pineapple smoothie from a youth with lilac dreadlocks and were persuaded into tasting the wheat-grass juice – ‘It gets better with practice’ – and then ten yards later bought a punnet of strawberries each from a pair of enthusiastic teenagers with polished smiles and matching scarlet T-shirts who charged at least twice what the same thing would have cost on Cambridge market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test