Übersetzung für "cambiar que" auf englisch
Cambiar que
Übersetzungsbeispiele
Por otra parte, señala que es más fácil cambiar las leyes que cambiar las mentalidades.
On the other hand, she noted that it was easier to change laws than to change mentalities.
Queremos cambiar y vamos a cambiar.
We want to change and we will change.
Es tiempo de cambiar; pero de cambiar para construir.
It is time to change; but to change in order to build.
A veces, si queremos cambiar, es difícil cambiar la estructura que tienen los Estados.
I perfectly understand that sometimes when change is desired it is difficult to change State structures.
Esto tiene que cambiar.
This has to change.
Valor para cambiar las cosas que hay que cambiar;
Courage to change the things which should be changed;
A fin de cuentas, para que la educación pueda cambiar, deberá cambiar la sociedad.
In the final analysis, in order for education to change, society must change.
Eso va a cambiar, que usted no sabe lo que está causando el cambio.
That you are changing, that you don't know what's causing the change.
Todas las cosas terribles... son tal vez las cosas que no podemos cambiar, que están esperando ser cambiadas.
All the terrifying things... are perhaps things we can't change, that are waiting to be changed.
Nunca debi creer que podrías cambiar, que habías cambiado.
I should never have believed that you could change, that you had changed.
En el fondo, siempre pienso que las cosas van a cambiar, que la personas cambiarán.
But in the back of my mind I always think things might change, that people might come around.
Prométeme que no va a cambiar, que me vas a seguir queriendo igual, follando igual...
Promise me it won't change, that you'll love me and fuck me the same.
Usted acaba de cambiar que hace tres dias.
You just changed that three days ago.
Y sé que todo lo que queréis es que diga que cambiaré, que este puto negocio cambiará.
And I know that you all want me to say that I'll change, that this fucking business will change.
Destruir el expediente no cambiará que eso haya sucedido.
Destroying this file won't change that it happened.
Hay cosas que no podemos cambiar, que no pueden ser deshechas.
There are things we cannot change, that cannot be undone.
Supongo que seguía esperando que esto cambiara, que él cambiara.
I guess I kept hoping that it'd change, that he would change.
Pero cambiar de cuadrantes no es como cambiar de trabajos o cambiar de profesiones.
But changing quadrants is not like changing jobs or changing professions.
Cambiar la ley, cambiar a la persona.
Change the law, change the person.
—Eso va a cambiar —continuó—. Tiene que cambiar.
That is going to change. It has to change.
—Tiene que cambiar —dijo Alec—. Esto cambiará.
“It has to change,” Alec said. “It will change.”
Jim tiene que cambiar, y yo tengo que cambiar con él.
Jim’s got to change, and I’ve got to change with him.’
Hay que cambiar de vez en cuando. —¿Cambiar?
—You have to make a change once in a while. —A change?
Eso nunca cambiará, porque nosotros no podemos cambiar.
That will never change because we cannot change.
Eso va a cambiar, tiene que cambiar -murmuró para sí.
It’ll change. It has to change,’ he muttered to himself.
¡Pero eso cambiará!
But this will change!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test