Übersetzung für "buques chinos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Durante el incidente, los Estados Unidos actuaron de manera totalmente indiscreta e irresponsable, ya que suministraron a diversos países, incluso antes de haberse aclarado los hechos fundamentales sobre el buque chino, su presunta "información confidencial".
In the course of this incident, the United States has acted in an utterly indiscreet and irresponsible manner, as it provided its so-called "intelligence" to the various parties even before it had gotten the basic facts about the Chinese ship straight.
En respuesta a tales intrusiones, Viet Nam ha enviado a esas zonas buques civiles encargados de hacer cumplir la ley a fin de advertir a los buques chinos y exigirles que cesen sus actividades ilegales.
In response to such intrusions, Viet Nam has sent civilian law enforcement vessels to the area in order to give warning and to demand that those Chinese ships stop their illegal activities.
3. El Gobierno de los Estados Unidos se compromete a informar a los gobiernos de los países en cuyos puertos deberá atracar el buque chino Yin He los resultados de esta inspección y a procurar la entrada sin obstáculos del buque a los puertos de destino para efectuar la descarga.
3. The Government of the United States undertakes to inform the Governments of the countries on which the Chinese ship "Yin He" had been scheduled to call of the results of this inspection and to seek to ensure the smooth entry of the ship into the ports concerned to unload its cargo.
Desde 2005, en varias ocasiones, buques chinos han penetrado en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Viet Nam y han hecho levantamientos sismológicos 2-D y 3-D en zonas cercanas a la plataforma petrolera Haiyang Shiyou 981.
Since 2005, Chinese ships, on a number of occasions, have intruded into the exclusive economic zone and continental shelf of Viet Nam and have conducted 2-D and 3-D seismic surveys in areas near the current locations of the Haiyang Shiyou 981 oil rig.
Entre el 26 de agosto y el 4 de septiembre de 1993 los representantes del Gobierno del Reino de Arabia Saudita, en presencia de representantes del Gobierno de la República Popular de China, realizaron una inspección de la carga que transportaba el buque chino Yin He en el puerto de Damman (Arabia Saudita).
From 26 August to 4 September 1993, the representatives of the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, in the presence of the representatives of the Government of the People's Republic of China, conducted an inspection of the cargo carried by the Chinese ship "Yin He" at the Dammam Port in Saudi Arabia.
Entre los ejemplos del pasado que nos llevan a creer en la falsedad de estos informes figuran el suceso del club nocturno de Berlín, que fue la excusa para la agresión contra la Jamahiriya Árabe Libia, llevada a cabo en 1986, el caso del buque chino "VIN HE", del que se supuso falsamente que transportaba productos químicos empleados en la elaboración de armas químicas y, por fin, el revuelo que la administración estadounidense creó artificialmente en el asunto de la fábrica de medicinas de Ar-Rabita.
Examples we have cited in the past where such reports lacked any truth include the Berlin nightclub incident that was the pretext for the 1986 attack on the Libyan Arab Jamahiriya, the incident in which it was falsely claimed that the Chinese ship Vin He was carrying chemicals to be used in the development of chemical weapons, and the outcry contrived by the United States Administration in connection with the pharmaceutical plant at Rabtah.
1. Durante el período comprendido entre el 26 de agosto de 1993 y el 4 de septiembre de 1993, los representantes del Gobierno de Arabia Saudita inspeccionaron, en presencia de los representantes del Gobierno de China, la carga que transportaba el buque chino Yin He en el puerto de Damman (Arabia Saudita).
1. During the period between 26 August 1993 and 4 September 1993, the representatives of the Government of Saudi Arabia inspected, in the presence of the representatives of the Government of China, the cargo carried by the Chinese ship "Yin He", at the Dammam Port of Saudi Arabia.
Moore no entendía toda la terminología que usaba Seaton, pero notó que para el almirante, los buques chinos no eran más que un objeto, un blanco para destruir cuanto antes.
Moore didn't get the terminology, but Seaton was referring to the Chinese ships as “it,” meaning an enemy, a target worthy only of destruction.
Movió algunos hilos y consiguió agenciarse toda la documentación de los buques chinos que habían dejado un puerto ruso en las últimas tres semanas;
He pulled some strings and got all the manifests from Chinese ships that left port in the past three weeks.
A raíz de la interceptación del buque chino Yin He, las fuerzas de los Estados Unidos en el Golfo Pérsico, con el pretexto de acusaciones sin base contra la República Islámica del Irán y después de la investigación por el tercer país de la carga del buque, que demostró que esas acusaciones no eran válidas, y siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo señalar a su atención algunas cuestiones.
In the wake of the interception of the Chinese vessel, Yin He, by United States forces in the Persian Gulf under the pretext of baseless accusations against the Islamic Republic of Iran, and following the investigation by the third country of the contents of the vessel, which proved these accusations invalid, and upon instructions from my Government, I wish to bring certain issues to your attention.
Esta carga, descargada por el buque chino An Xin Jiang, parece ser un caso de transferencia oficial de equipo militar al Gobierno de la República Democrática del Congo, de conformidad con una notificación del Gobierno de China de una entrega de armas y municiones prevista para el fin de mayo de 2009.
This cargo, offloaded from the Chinese vessel An Xin Jiang, appears to represent a case of an official transfer of military equipment to the Government of the Democratic Republic of the Congo, in line with a notification from the Government of China of an expected delivery of arms and ammunition at the end of May 2009.
La campaña de propaganda en el sentido de que otros Estados están comprando o produciendo armas prohibidas y acciones ulteriores, como la interceptación del buque chino, ni ayudarán a la paz y la seguridad internacionales ni impedirán la proliferación de armas de destrucción masiva.
The campaign of propaganda that other States are buying or producing prohibited weapons and subsequent actions, such as the interception of the Chinese vessel, will neither help international peace and security nor prevent the proliferation of weapons of mass destruction.
Lo mismo se aplica a las medidas unilaterales e ilícitas, tales como la perturbación de la navegación libre del buque chino Yinhe en el Golfo Pérsico, con el pretexto - cuya falsedad se probó posteriormente - de que transportaba sustancias químicas prohibidas.
The same applies to unilateral and illegal measures such as the disruption of the free navigation of the Chinese vessel Yinhe, in the Persian Gulf, on the pretext - subsequently proven false - that it was carrying prohibited chemical substances.
Su señal de socorro fue interceptada por un buque chino.
Your distress signal was intercepted by a Chinese vessel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test