Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
- brusca interrupción del acceso a los servicios de asesoramiento cuando terminan los proyectos.
- the abrupt termination of access to advice when projects end.
Los cambios bruscos de las variables externas pueden poner en peligro la reforma
Abrupt changes in external variables can threaten reform
A mediados de 2008 se produjo un cambio brusco en el ritmo de crecimiento del turismo al reducirse su demanda.
An abrupt shift in tourism growth occurred in mid-2008, with tourism demand falling.
Solo tras un brusco deterioro de su salud fue hospitalizado, el 20 de marzo de 2001.
It was only after the abrupt deterioration of his state of health that he was hospitalized on 20 March 2001.
Un ejemplo fue la salida brusca y masiva de capital después de que sobrevino la crisis financiera mundial.
A case in point was the abrupt and massive outflow of capital after the eruption of the global financial crisis.
Las políticas anticíclicas son necesarias para resistir los efectos adversos de los cambios bruscos de las corrientes de capital.
Countercyclical policies are necessary to withstand the adverse impact of abrupt swings of capital flows.
Con todo, el riesgo de recesión es elevado debido al brusco proceso de reajuste que soportan las economías en crisis.
However, the risk of recession is high because of the abrupt adjustment process endured by the economies in crisis.
En octubre de 1997, esta tendencia sufrió un viraje brusco.
In October 1997, there was an abrupt change in this trend.
Más que nada, es un proceso natural que no puede ser forzoso ni brusco.
More than anything else, it is a natural process than can neither be forced nor be abrupt.
Adjektiv
Esto se hará para evitar descensos bruscos coyunturales.
The aim is to prevent sudden unpredictable drops.
E. Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
E. Sudden ionospheric disturbance student monitor network
Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitors
Red de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
Sudden ionospheric disturbance student monitor network
Sitios dotados de monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para
Locations of sudden ionospheric disturbance student monitors
B. Monitores de perturbaciones bruscas de la ionosfera para estudiantes
B. Sudden ionospheric disturbance student monitors
Nuestra Organización enfrenta una aceleración brusca e imprevista de la historia.
Our Organization is confronted with a sudden and unexpected acceleration of history.
En el verano de 1999 se produjo un brusco aumento de este número.
A sudden increase in the number of asylum-seekers took place in the summer of 1999.
Adjektiv
Desde fines de 2000 ha habido un brusco aumento de la población penal femenina.
There has been a sharp upsurge in female penal population since end-2000.
45. Al recortarse los puestos de trabajo, se produjo un brusco aumento del desempleo.
45. With jobs being cut, there has been a sharp rise in unemployment.
Ese esfuerzo se tradujo en un brusco aumento de los sueldos de los docentes entre 1993 y 1996.
This effort resulted in a sharp increase in teachers' salaries between 1993—1996
El Pakistán también ha experimentado un brusco incremento en el número de drogadictos.
Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers.
Australia (igual que el Japón) experimentó una brusca caída de las entradas de inversiones.
Australia (like Japan) saw a sharp drop in investment inflows.
Ello contrasta de forma marcada con el brusco aumento del volumen del comercio mundial.
That stands in stark contrast to the sharp increase in the volume of global trade.
En los últimos meses ha habido un brusco deterioro de la situación en el Oriente Medio.
67. In recent months, there had been a sharp deterioration in the situation in the Middle East.
Este cálculo tiene en cuenta el brusco aumento de los precios del petróleo durante el pasado año.
The estimate takes into account the sharp increase in fuel prices during the past year.
Esta mejora en la situación del dinar iraquí precipitó la caída brusca e instantánea de los precios.
This improvement in the Iraqi dinar precipitated an instantaneous sharp decline in prices.
Adjektiv
El saldo negativo registrado en 2009 fue debido a la brusca caída de los ingresos de los impuestos sobre el petróleo, a consecuencia de la crisis financiera mundial iniciada en 2007.
The negative balance of the State General Budget, recorded in 2009, was a result of the brusque fall in oil tax revenues following the global financial crisis that started in 2007.
Adjektiv
Adjektiv
Y la respuesta anormalmente brusca de mamá: «Sí, lo está».
And Mum’s uncharacteristically curt response: She is.
Dante asintió con gesto brusco, pero no parecía nada conforme.
Dante’s curt nod was anything but accepting.
—Lo encuentro un tanto brusco —respondió Evan—, pero la palabra entra dentro de lo posible.
'That's a little blunt,' answered Evan. 'But the term is in the realm of possibility.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test