Übersetzung für "brasil es país" auf englisch
Brasil es país
Übersetzungsbeispiele
1. La Sra. Almedia Watanabe Patriota (Brasil) dice que, en los últimos treinta años de consolidación democrática en el Brasil, el país ha hecho todo lo posible por proteger y promover los derechos humanos de todas las personas, sin distinción de raza, edad, credo, orientación sexual, identidad de género, afiliación política o discapacidad.
1. Ms. Almedia Watanabe Patriota (Brazil) said that during the past thirty years of democratic consolidation in Brazil, her country had made every attempt to protect and promote the human rights of all individuals, regardless of race, age, creed, sexual orientation, gender identity, political affiliation or disability.
Sr. SEIXAS CORRÊA (Brasil) [traducido del inglés]: Señor Presidente, déjeme comenzar expresando mi satisfacción al verle a usted, un distinguido representante de Egipto, un buen amigo del Brasil, un país plenamente comprometido con la causa del desarme nuclear, y un asociado en el Nuevo Programa, presidir la Conferencia de Desarme.
Mr. SEIXAS CORRÊA (Brazil): Mr. President, let me begin by expressing my satisfaction at seeing you, a distinguished representative of Egypt, a close friend of Brazil, a country fully committed to the cause of nuclear disarmament, and a New Agenda partner, preside over the Conference on Disarmament.
Es lamentable que el representante del Brasil, un país con un grave historial de prejuicios y expresado como si conociera la verdad con respecto a la situación en la República Islámica del Irán.
It was regretful that the representative of Brazil, a country with a serious record of prejudice and mistreatment of indigenous peoples, had spoken as if he knew the truth concerning the situation in the Islamic Republic of Iran.
Había llegado en un vuelo comercial procedente del Brasil, su país de residencia.
He had arrived on a commercial flight from Brazil, his country of residence.
Cuando estaba en Brasil, aquel país estaba atravesando su crisis de deuda, y eso realmente la impactó.
But while she was in Brazil, the country was going though its debt crisis, and it really impacted her.
brazil is the country
El Líbano también notificó al Brasil como país de tránsito, al igual que lo hicieron Nigeria y Kenya.
Lebanon also reported Brazil as transit country and so did Nigeria and Kenya.
Su delegación acoge con satisfacción la convicción que ha demostrado la Relatora Especial, que se deriva de su propia experiencia en el Brasil, un país en desarrollo que hace frente al tipo de limitaciones y de problemas específicos que resultan familiares a Guinea-Bissau.
His delegation welcomed the conviction the Special Rapporteur had demonstrated, which had emerged from her own experience in Brazil, a developing country that faced the kind of constraints and specific problems that were familiar to Guinea-Bissau.
12. Del 19 al 30 de septiembre de 2011, el Subcomité visitó el Brasil, quinto país de América Latina visitado (después de México en agosto y septiembre de 2008, el Paraguay en marzo de 2009, Honduras en septiembre de 2009 y Bolivia en agosto y septiembre de 2010).
12. From 19 to 30 September 2011, the Subcommittee visited Brazil, the fifth country visited by the Subcommittee in Latin America (following the visits to Mexico in August-September 2008, to Paraguay in March 2009, to Honduras in September 2009 and to Bolivia in August-September 2010).
Como ya hemos dejado claro, Australia apoya el aumento del número de miembros permanentes, mediante la inclusión entre del Japón, la India, el Brasil, un país africano y, posiblemente, de Indonesia, entre otros países.
As we have made clear, Australia supports the expansion of permanent membership through the inclusion of Japan, India, Brazil, an African country, and possibly Indonesia.
El Sr. Golay dio el ejemplo del Brasil, un país rico que podía subvenir a las necesidades de su población, pero donde 22 millones de personas vivían por debajo del umbral de pobreza y estaban desnutridas.
Mr. Golay gave the example of Brazil, a rich country that could provide for its people but where 22 million people were living below the poverty line and were undernourished.
Observa con reconocimiento el papel desempeñado por el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre neumáticos usados y, especialmente, Brasil, como país encargado, en la preparación de las directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados,
Noting with appreciation the role played by the small intersessional working group on used tyres, especially Brazil as lead country, in the preparation of the revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres,
En cuanto al tema de la reforma estructural, señalamos que Australia se ha pronunciado por la ampliación del Consejo de Seguridad en la categoría de miembros permanentes, para que este órgano sea compatible con las realidades geográficas, con la incorporación del Japón, la India, el Brasil, un país africano e Indonesia.
On the issue of structural reform, we note here that Australia has advocated expanding the permanent membership of the Security Council to make it more compatible with geographical realities, through the addition of Japan, India, Brazil, an African country and Indonesia.
El primero a quien estaré, con mucho orgullo y alegría, llamando a hacer uso de la palabra es un amigo queridísimo de hace ya muchos años, el Presidente Lula del Brasil, el país más grande de mi patria grande, es decir de América Latina y el Caribe.
The first representative on whom, with great pride and pleasure, I shall be calling to take the floor is a very dear friend of many years, President Lula of Brazil, the largest country in my extended homeland of Latin America and the Caribbean.
Entonces lo operaron en Brasil, su país de origen...
The surgery was in Brazil, then, your country of origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test