Übersetzung für "ayudar al mundo" auf englisch
Ayudar al mundo
Übersetzungsbeispiele
La campaña tiene por objeto poner de relieve la forma en que las tecnologías de la comunicación pueden ayudar al mundo a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The campaign aims to underscore how communications technologies can help the world attain the Millennium Development Goals.
El Consejo de Administración Fiduciaria desempeñó una importante tarea al ayudar al mundo a salir de la era del colonialismo y dirigir muchos casos de descolonización que terminaron bien.
The Trusteeship Council of the United Nations performed an important task in helping the world emerge from the era of colonialism and steering many cases of successful decolonization.
Nuestro pueblo ha realizado sacrificios desproporcionados para ayudar al mundo a comprender el poder de la bomba nuclear.
Our people have made a disproportionate sacrifices in helping the world understand the power of the nuclear bomb.
La epidemia de Uganda es un excelente ejemplo para ayudar al mundo a comprender las distintas fases de la epidemia del SIDA.
The Uganda epidemic is an excellent example to help the world to understand the different stages of the AIDS epidemic.
¿Puede este proyecto difundirse y ayudar al mundo de hoy?
Can this project spread and help the world today?
Se trata de la contribución de Malasia en apoyo de las iniciativas realizadas en el marco de la ONU-SPIDER para ayudar al mundo a dar alerta temprana en caso de desastres naturales y reducir así las pérdidas de vidas.
That was Malaysia's contribution in support of UN-SPIDER initiatives for helping the world to provide early warning against natural disasters and so reduce loss of life.
Creemos que la pronta identificación de posibles conflictos graves debería ayudar al mundo a evitarlos.
We believe that early identification of possible grave conflicts should help the world avoid them.
Las Naciones Unidas se encuentran en una situación privilegiada para ayudar al mundo a hacer frente a estos desafíos.
8. The United Nations is uniquely positioned to help the world to address these challenges.
Por consiguiente, expresamos la humilde gratitud del pueblo de nuestro país al conjunto de miembros de las Naciones Unidas por confiarnos la tarea de ayudar al mundo a cumplir ese mandato.
Accordingly, we express the humble gratitude of the people of our country to the general membership of the United Nations for the trust placed in us in helping the world discharge this mandate.
Es también una fuerza que, si se guía y utiliza de manera eficaz, tiene el potencial de ayudar al mundo a superar algunos de los principales retos a los que se enfrenta, incluido el cambio climático.
It is also a force which, if effectively steered and deployed, can potentially help the world to overcome some of the current major global challenges, including climate change.
La oportunidad de ayudar al mundo.
The opportunity to help the world.
Griselda vive para ayudar al mundo.
Griselda lives to help the world.
Ayudar al mundo es una bendición celestial
Helping the world is a heavenly blessing
Mi trabajo ayudará al mundo a subsistir.
My work will help the world to live.
Algún día voy a ayudar al mundo.
Someday I'm going to help the world.
Y hacer esto para ayudar al mundo,
And do this to help the world,
-Creo poder ayudar al mundo.
I think I could help the world. Mm-hmm.
Nos dijeron que podíamos ayudar al mundo.
We were told we could help the world.
-"Ayudaré al mundo a ser un lugar mejor".
- "Helping the world be a better place."
Juntos, podemos ayudar al mundo.
Together, we can help the world.
Me dices que esto ayudará al mundo.
You tell me this will help the world.
—cuchichea Mansur—. ¿Ayudar al mundo?
‘Us?’ Mansur whispers. ‘Help the world?’
No puedes ayudar al mundo enfocándote en lo negativo.
• You cannot help the world by focusing on the negative things.
—La cara de «quiero ayudar al mundo» —respondió Win—.
“The I-want-to-help-the-world face,” Win said.
¿Y cómo puedes negarte a ayudar al mundo?
“And how can you just turn your back on helping the world?”
Todo formaba parte de nuestro deseo de ayudar al mundo a entenderse a sí mismo.
It was all part of our drive towards helping the world understand itself.
Algunos lo harán porque piensan que la política medioambiental que apoya su candidato ayudará al mundo.
Some voters will vote your way because they recognize that the environmental policies your candidate stands for will help the world.
Es duro ver el mundo y no ser capaz de ayudarlo, pero no tanto, creo, como tener el poder necesario para ayudar al mundo y no ser capaz de utilizarlo.
It is hard to watch the world and not be able to help it, but not as hard, I think, as to have the power to help the world, and not be able to use it.
Hoy recibimos ayuda de todos los Estados, pero llegará el día en que seremos un país que ayudará al mundo —grita Karzai, y la masa le aclama.
Today we accept help from the whole world, one day, one day, we will be a country that helps the world,’ he cries and the multitude shout for joy.
Querías nuestra sabiduría; una sabiduría obtenida con mucho esfuerzo y sufrimiento. Pero no para ayudar al mundo que fue la cuna de nuestro pueblo, sino a ese mundo extraño que nos es ajeno. Eso me enfureció.
Wanting our knowledge, knowledge that was bought with such pain and effort—not to help the world that birthed our people, but to help this strange, alien place. I was angry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test