Übersetzung für "autor del documento" auf englisch
Autor del documento
  • document author
  • author of the document
Übersetzungsbeispiele
document author
La sinopsis deberá ser breve, equilibrada y centrada en hechos concretos, y deberá estructurarse de tal manera que recoja los elementos principales del propio documento, prestando la debida atención a las intenciones de los autores del documento.
Executive summaries should be brief, factual and balanced and should be structured in such a fashion as to reflect the main points of the document itself, paying all due attention to the intentions of the document's authors.
El resultado de la votación demuestra que la opinión de los autores del documento no refleja la posición de la comunidad internacional.
The result of the voting shows that the opinion of the document's authors does not reflect the position of the international community.
author of the document
Por lo que respecta al origen de las lesiones del autor, los documentos policiales indican que no fueron resultado de una caída sino del forcejeo con los policías cuando el autor se resistía a ser detenido.
As to the cause of the author's injuries, police documents indicate that they were the result not of a fall but of the struggle with police officers while the author was resisting arrest.
En nombre de los autores del documento, se señaló que muchas de las disposiciones del artículo se encontraban también en varios instrumentos internacionales (véase el documento A/AC.252/L.2, nota 17).
84. It was stated on behalf of the authors of the document that many of the provisions in the article were also to be found in some of the existing international instruments (see A/AC.252/L.2, footnote 17).
f) Una sección con los documentos aprobados que establecen el esbozo de la primera evaluación integrada del medio marino a escala mundial y las directrices para los autores y documentos similares.
(f) A section giving the approved documents setting out the outline of the first global integrated marine assessment and the guidance to authors and similar documents.
Cuesta entender los objetivos de los autores del documento con sus mentiras sobre la nacionalidad de dirigentes ugandeses, incluida la del Presidente; pero para aclarar las cosas, afirmo que el Presidente de Uganda y aquellos cuyos nombres reconozco en el documento son ciertamente ugandeses.
It is difficult to understand what the authors of the document hoped to achieve by lying about the nationality of Ugandan leaders, including that of the President; but to put the record straight, the President of Uganda and those whose names I recognize in the document are indeed Ugandans.
Esperando que si no se realizaba una revisión total de las medidas técnicas, por lo menos se tomaran en consideración los aspectos que preocupaban a Etiopía, se pidieron aclaraciones a la OUA en su calidad de autora del documento respecto de varias disposiciones de las medidas técnicas.
Hoping that our concerns would be addressed short of a total revision of the Technical Arrangements, we sought clarifications from OAU as the author of the document on a number of provisions of the Technical Arrangements.
El Grupo sugirió que se instase a los autores del documento a presentar propuestas de proyectos sobre los dos primeros objetivos.
The group suggests that the authors of the document be encouraged to submit proposals for projects aimed toward the first two objectives.
El orador cree que el informe periódico objeto de examen contiene gran cantidad de información relativa a la aplicación de la Convención, pero lamenta que los autores del documento no hayan respetado las directrices establecidas para la presentación de informes.
Mr. Sicilianos was of the view that the periodic report under consideration contained an impressive amount of information on implementation of the Convention, but that, unfortunately, the authors of this document had not adhered to the established guidelines for the drafting of reports.
84. El Presidente señala, resumiendo la situación, que el informe objeto de examen describe, ateniéndose a los hechos, las labores que se han llevado a cabo, pero que un cierto número de delegaciones desea introducir una modificación menor en el texto, que el autor del documento está dispuesto a aceptar.
84. The President, summarizing the situation, said that the report under consideration did indeed present a factual account of the work done, but that a number of delegations wished to make a minor change to the text, which the author of the document was prepared to accept.
El Estado parte afirma también que el autor presentó documentos voluminosos, pero que sus reclamaciones son vagas y no hay un nexo causal entre los documentos y las denuncias efectuadas.
The State party also submits that the author presented voluminous documents, but that his claims are vague and there is no causal link between the documents and the claims made.
6.5 Por último, el autor envía documentos justificativos que demuestran su integración en la sociedad francesa.
6.5 The author submits supporting documents to substantiate his integration into French society.
No olvidemos que es el autor del documento y quizás sabe a qué atenerse sobre la vuelta del yate. -¡Mil diablos!
Do not forget that he is certainly the author of the document, and he may, perhaps, know how far we may count on the return of the yacht!
Brunetti decidió ir en busca de los dos autores del documento y ahorrarse con ello la irritación de tener que esperar a que ellos acudieran a su despacho en respuesta a su llamada.
Brunetti decided to seek out the two authors of this document and thus spare himself the irritation of having to wait for them to respond to his request that they come up to his office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test