Übersetzung für "atracamos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Tan pronto como atracamos, se largó.
As soon as we docked, he took off.
No, mi intervención acabó cuando atracamos.
No, my involvement ended when we docked here.
- No desde que atracamos.
- Not since we docked.
Atracamos esta mañana en Ostia.
We docked this morning at Ostia.
Atracamos en Sicilia.
We docked in Sicily.
Se fue tan pronto como atracamos.
He made off, as soon as we docked.
Empezamos a pelear, y cuando atracamos,
We started fighting, and by the time we docked,
Atracamos ahí y decidí quedarme.
We docked there and I decided to stay.
Ya no atracamos ferries ...
We no longer docked ferries ...
No atracamos en cuatro días.
We don't dock for four days.
Atracamos con una sacudida.
We docked with a bump.
Atracamos dentro del Orvieto.
We docked inside the Orvieto .
Atracamos en Adoria rodeados de bruma.
Docking in Adoria was a blur.
Atracamos en el muelle al ponerse el sol.
We pulled up to the dock at sunset.
Atracamos un día y medio más tarde, a mediodía.
We docked a day and a half later at noon.
Cansados y sudorosos, atracamos en Mount Vernon.
Tired and sweaty, we docked at Mount Vernon.
—¿Y usted cómo se llama? —George. Atracamos.
“May I ask your name?” “George.” We docked.
— ¿Dónde atracamos? —En el sonido de la tríada en Mi menor.
"Where do we dock?" "In the sound of the E-minor triad."
Allí atracamos en un empinado tramo de escaleras de piedra.
There we docked at a steep set of stone stairs.
Atracamos en Cabo Triunfo por la tarde y nos separaron de inmediato.
We docked in Cape Triumph in early evening and were promptly separated.
Verb
Atracamos en el embarcadero.
We berthed at the jetty.
Verb
Venga a la cubierta mientras atracamos.
Come on deck for the mooring.
Una vez que nos alejamos de la ciudad, atracamos el barco en la Laguna de los Pececillos.
Once we were clear of the city, we moored the steamer in the Lagoon of the Little Fish.
En Hasanbad atracamos entre decenas de shikaras, muchas de ellas con toldos de vivos colores, pasamos ante los cimientos de unas ruinas de las que no habíamos oído hablar y nos vimos en medio de una polvorienta feria de verano. Habían barrido las calles;
At Hasanbad we moored among dozens of shikaras, many brilliantly canopied, walked past the foundations of a ruin of which we had never heard, and found ourselves in the middle of a dusty summer fair. The streets had been swept;
Verb
A veces atracamos a turistas.
- We... We rob tourists, sometimes.
Bueno, si atracamos un Banco o robamos un coche... entonces sí, o podríamos robar un avión
Well, if we rob a bank or steal a car, then we could, or we could steal a plane.
A veces atracamos algún supermercado sólo para robar a alguien corporativo.
Sometimes we'll get a Kmart just to rob somebody corporate.
- ¿Por qué no atracamos una comisaría?
Hey, why don't we just rob a police station? I love donuts.
Pero ¿por qué atracamos bancos en lugar de protegerlos?
But why do we rob banks rather than guard them?
Al principio ella lo interrumpía todo el tiempo, diciendo: «Eso no es ni la mitad de bueno que la historia que quiero que me cuentes, la historia de cuando nos escapamos del piso de Soona Mahal y atracamos un banco».
At first she interrupted him constantly, saying, “This isn’t nearly as good as the story I want you to tell me, about when we ran away from the flat in Soona Mahal and robbed a bank,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test