Übersetzung für "atontado" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Estan atontados! COrran!
They're only stunned!
- Porque estabas atontada.
- Because you were stunned.
Yo estaba atontada.
I was so stunned, but....
Su abogado parecía atontado.
His attorney looked stunned.
Estaría atontado momentáneamente.
I think I was stunned momentarily.
Michael quedo atontado.
Michael was stunned.
- Parece que está atontado.
It's just kind of stunned.
Pero esta atontado.
But the petrel is stunned.
La iba a dejar atontada.
She was stunned.
Bueno, estoy atontado.
Well, I am stunned.
Estaba demasiado atontada.
She was too stunned.
Ella le miró como atontada.
She looked at him stunned.
El golpe lo había atontado.
The slap had stunned him.
Los perros están atontados.
The dogs have been stunned.
Por lo menos estará atontado.
He'll be stunned, no matter what.
Se quedó atontada durante un segundo.
She was stunned for a second.
Graham pareció atontado.
 Graham looked stunned.
Lise se quedó como atontada.
Lise was left stunned.
El impacto la dejó atontada.
The impact stunned her.
Volvió a leerlo, atontada.
She read it again, stunned.
Adjektiv
(ATONTADA) Estoy despierta...
(Stupid) I'm awake...
Debía de estar atontado.
Well sir, he could have, for all I know he could have been just stupid.
Moreno, con bigotes, grande, el aire atontado.
A beautiful brunette with a mustache and stupid mug.
Atontado, pero está bien.
Stupid, but he's fine.
"Un asno estúpido con mirada atontada." Continuemos.
"A stupid ass with dull eyes." Go on.
- ¿Te ha atontado la universidad?
- Did you go to college to get stupid?
¿Alguien le pareció atontado o trastornado?
In particular, did some of them, to use your own words, did some of them appear to you to be stupid'?
Estoy atontado, no estúpido.
I'm stoked, not stupid.
Cuando desean algo, se vuelven atontados.
When they desire something the most. They become stupid
bien, al menos la conmoción no la había atontado.
good, she was not shocked stupid, then.
Targo parecía mareado, atontado.
Targo looked dazed, stupid.
Las medicinas que me dan me tienen atontado.
The medicine they give me makes me stupid.
Creo que estoy atontada por el cansancio.
I am stupid with fatigue, I expect.
Graham sentía su cabeza embotada y atontada.
Graham's head felt stuffed and stupid.
Se notaba lento y atontado, sin claridad mental.
He felt slow, stupid, confused.
La lluvia y mis pies doloridos me tenían atontada.
The rain and my sore feet made me stupid.
Nanón se quedó atontada y miró a todos los presentes.
Nanon opened her eyes, stupid with amazement, and looked at everybody in the room.
Adjektiv
Los dos estabais atontados.
The two of you were besotted.
Tras la oscuridad de las minas... podría ahogarme en él como un hombre atontado.
After the darkness of the mines I could go and drown in it like a man besotted.
He estado atontado con Sam por años.
I've been besotted with Sam for ages.
Estaba atontado de cojones, perdía el puto culo por ella.
He was totally besotted, head over fucking heels.
Tu abuela te tiene atontada con sus cuentos de viejas.
You're besotted with that old lady, and her old wives' tales.
El casamiento, al cual deploro está casi sobre nosotros mi niño dorado está atontado por esta mujer si usted sabe algo contra esa mujer le ruego a Dios que permita que el escándalo estalle ahora.
The wedding, which I deplore, is almost upon us. My golden boy. He's besotted with this woman.
Arthur está atontado.
Arthur is besotted.
Aún parece atontado.
He still seems besotted.
Estás como atontada.
You're besotted.
Gibbs, sucio y atontado marinero, ¡lo lograste!
Gibbs, you filthy, besotted shellback, you made it!
—Al menos no estoy atontado.
At least I am not besotted.
Está atontado por ella, pensó Dryas.
He’s besotted with her, Dryas thought.
Isander resplandecía, atontado y tímido.
Isander glowed, shyly besotted.
—Gallowglass se quedó mirando atontado las imágenes sobre la nevera.
Gallowglass stared, besotted, at the images on the fridge.
Lo siento, Tess, pero no estoy tan atontado con tus encantos.
I’m sorry, Tess, but I’m not that besotted with your charms.
Quedaron enfrentados bajo la lluvia, como un par de dementes atontados.
They faced each other, standing in the rain like a pair of besotted half-wits.
No importaba la diferencia de edad, si él se lo estaba haciendo a Bella furtivamente, no era de extrañar que ella estuviese atontada. Y lo estaba.
No matter the difference in their ages, if he was giving it to Bella on the side, no wonder she was besotted. And she was.
El vendedor terminó balbuciendo atontado: —Espera, espera. ¿No eres un soldado de viaje ni un mercenario?
The Peddler finally said in a besotted slur, “Wait, wait. Not a traveling soldier or sell sword?
—Ah, podemos llegar a algún tipo de acuerdo —dijo Joe, atontado, sin pensar.
“Oh, we can come to some kind of arrangement,” said Joe, besotted, foolish.
Tal vez, atontada como estaba, se había convencido a sí misma de que para ese entonces él ya se habría enamorado de ella.
Perhaps, besotted as she was, she had convinced herself that he would by now have fallen in love with her in return.
Adjektiv
Dios, jodido indio atontado.
God, you dopey fucking Indian.
¿De ese atontado?
Of that dopey pup?
Si están atontados.
Go on, a couple of dopey cops.
¿Del farmacéutico atontado?
Your dopey pharmacist?
Es un tipo atontado.
He's a dopey kind of guy.
Tienes esa mirada atontada.
You got that dopey look about you.
¿A Atontado, Regañona o Boba?
Dopey, Naggy, or Dorky?
Estaba atontado, medio dormido.
He was dopey, half-awake.
¡Atontado, di algo!
Dopey, say something!
Vale, atontado, escúchame.
Okay, Dopey, listen to me.
—Solo estoy algo atontada.
“I’m just a little bit dopey.
Quizá la encontrara un poco atontada.
He might find her a little dopey by that time.
Y porque el agotamiento estaba dejando a Karou atontada.
For another, Karou’s exhaustion was making her dopey.
El ayudante, que ya no parecía un atontado, estuvo de acuerdo:
No longer so dopey, the assistant eagerly agreed.
Espera, digo, hasta que ella está atontada. —¿Y bien?
He waits, I say, until she’s dopey.” “Well?”
Maneja tú, yo todavía estoy un poco atontado. —¿Lo resolveremos?
“You drive, I'm still a little dopey.” “Will we figure it out?”
Yo estaba tan cansado que me sentía atontado. —¿Dónde está Larry?
I was so tired I was dopey. "Where's Larry?"
El muchacho mantuvo los ojos bajos como si estuviera atontado.
The boy kept his eyes down, pretending to be dopey.
Hoy estoy un poco atontado, ahora mismo estaba dando cabezadas.
I’m a little dopey this morning—I was nodding just now.
Durmieron hasta bien entrado el día, y despertaron atontados y con resaca.
The next morning they slept inand woke up late, dopey and hungover.
Adjektiv
Viejo no... atontado, tal vez.
Old, no. Befuddled, perhaps.
Cada vez que Ono abría su atontada boca nos daba otra cita para usar en nuestra recaudación de fondos.
Every time Ono opened his befuddled mouth it gave us another quote to use in our fund-raising.
"Arruinado, borracho, drogado, sin rumbo, atontado, abombado, beodo,"
Wasted, looped, lit, off my ass, befuddled, reeling, tanked,
¿Quién es Stefano? ¿Algún viejo atontado que anda detrás tuyo?
Who's Stefano, another befuddled old man lusting after you?
Pero estaba demasiado atontado.
But his mind was too befuddled.
Luego maldijo su cabeza atontada.
Then he cursed his befuddled head.
(le indicó a Berry, que estaba sentado, atontado). ¿Te convence o no?
(To Mr. Berry, who sat befuddled.) Will that prove it to yer?
Estaba atontado por la bebida, ya que si no, nunca le hubiera engañado con mi farol.
He was befuddled by strong drink, or I'd probably never have gotten away with
Atontado por tanta ansiedad, sexo y escocés, no podía recordar;
Befuddled by too much anxiety, sex, and scotch, he could not remember;
—ordenóle Falkenstein a su atontada esposa. Pero la pataleta de la muchacha continuó.
“Keep her quiet!” Falkenstein commanded of his befuddled wife, but the girl continued her tantrum.
había estado trabajando mucho y con ahínco los últimos días, y aún tenía el cerebro atontado con los efectos de los estimulantes.
I’d been working long and hard in the previous few days and my brain was still befuddled with the effects of the stimulants.
Por lento o atontado que estuviera el viejo, me mataría antes de que yo hubiera llegado a empuñar la pistola. Casi dos metros y medio.
However slow and befuddled the old guy was, he would nail me before I was halfway through. Eight feet.
Adjektiv
Todas las bolas de pelo salen de caza a primera hora, cuando los insectos han empezado a zumbar pero los animales de sangre fría todavía están atontados por las bajas temperaturas de la noche: los lagartos, las ranas, los sapos.
All the furballs go hunting early, when the insects have started buzzing, but the cold-blooded creatures are still dopy from the chill of night: the lizards, the frogs, the toads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test