Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
El estado prometió no atar las manos de los detenidos detrás de la espalda en posiciones incómodas.
The State promised not to tie prisoners' hands behind their backs in uncomfortable positions.
Cuando el médico proponga atar a un paciente, se decidirá si ejecutar esta recomendación.
When the physician proposes to tie the patient up, the decision is taken to apply this measure.
Cuando pasaban junto a un edificio de apartamentos habitado por albaneses, el difunto Aleksandar se detuvo un momento para atar el cordón de sus zapatos de tenis.
While passing alongside a block of flats inhabited by Albanians, the late Aleksandar stopped for a moment to tie lace on his tennis shoes.
En el artículo 10, párrafo 3, se mitiga el problema Dutco al trasladar el poder de nombramiento de las partes a una institución, y el texto no debería en modo alguno atar las manos de la autoridad nominadora.
Article 10, paragraph 3, alleviated the Dutco problem by shifting the power of appointment from the parties to an institution, and the text should not in any way tie the hands of the appointing authority.
Es evidente que esta maniobra oculta sutilmente los planes de guerra de la UNITA e intenta atar las manos del Gobierno reduciendo su capacidad defensiva para que así la UNITA lo pueda sorprender con una ventaja militar.
It is evident that this manoeuvre subtly conceals UNITA war plans and intends to tie the hands of the Government by reducing its defensive capacity so that UNITA can surprise it with military advantage.
Puede ocurrir asimismo que se utilicen cuerdas de un diámetro de 3mm para atar a un detenido cuando se corre el riesgo de que huya, se hiera o hiera a terceros.
Rope three millimetres thick could also be used to tie down a detainee if there was a risk that he might attempt to flee or injure himself or others.
El efecto de la constitución fue atar de pies y manos a los negociadores serbios para que no pudieran tan siquiera aceptar una propuesta neutral sobre el estatuto presentada por la Unión Europea.
And the effect of the constitution was to tie the hands of the Serbian negotiators to the point where they could not even accept a status-neutral proposal put forward by the European Union.
Dichos gobiernos con frecuencia tienen un interés más amplio de mantener los principios del derecho internacional que de recuperar los daños sufridos por uno de sus nacionales en un caso particular, y manifiestamente dicho nacional no puede mediante un contrato atar a ese respecto las manos de su Gobierno.
Such Government frequently has a larger interest in maintaining the principles of international law than in recovering damage for one of its citizens in a particular case, and manifestly such citizen cannot by contract tie in this respect the hands of his Government.
Vivo en las afueras de Cartagena; las condiciones son muy malas, ya que el lugar está inundado casi siempre; por la noche tengo que atar a los niños a la cama para que no caigan al agua".
I live on the outskirts of Cartagena; the conditions are very bad as the area is flooded most of the time; I have to tie the children to the bed to prevent them from falling into the water at night.
13. Cuerdas o alambres para atar a las víctimas.
13. Rope or a wire to tie up the victim with.
Yo lo ataré al equipaje.
I’ll tie it to the baggage.”
Os tenéis que atar a algo sólido.
Tie yourself to something solid.
¿Y te atarás tú al palo mayor?
And tie yourself to the mast?
¿Atar las manos a Heisenberg?
Tie Heisenberg’s hands?
Te ataré con esas redes.
I’ll tie you up with these nets.
Había otro cabo que atar.
There was one more end to tie up.
La ataré en el patio.
I’ll tie her up in the yard.
Tendría que atar también sacos.
She would have to tie the sacks on.
—¿También me queréis atar?
Will you also tie me up?
Verb
* "Medidas leves de coacción" supone la utilización de esposas o cintas de plástico para atar las manos.
* "Mild coercion" denotes the use of handcuffs and/or plastic strips to bind the hands.
Según una interpretación judicial del Tribunal Popular Supremo, la violencia doméstica es un comportamiento que tiene lugar entre miembros de una familia y que puede consistir en golpear, atar, herir, privar a la fuerza de libertad personal o utilizar otros medios que causen daño físico o psicológico a un miembro de la familia.
According to a judicial interpretation of the Supreme People's Court, domestic violence is behaviour that takes place among members of a family, encompassing beating, binding, maiming, forcible deprivation of personal liberty, or other means resulting in physical or psychological injury to a family member.
Pero antes ataré tu magia. —¿Atar mi magia?
But I will bind your magic first.” “Bind my magic?”
Pero tendré que atar tu promesa.
But I will bind your promise.
La tierra quiere atar.
Earth wants to bind.
Para Joen el objetivo era atar, no separar.
For Joen, the purpose was binding, not separation.
Lajhni es «confiar», «atar firmemente».
Lajhni is “to trust”, and “to bind firm”.
—Y cuando la lucha haya terminado, nos atarás de nuevo.
And when it is over, you will seek to bind us again.
El símbolo de «atar» ardió frente a la cara de Setne:
The symbol for Bind flared in Setne’s face:
Verb
—¿No hay nada donde atar una cuerda?
Is there anything to attach a rope to?
¿Por qué atar a una persona a un árbol?
Pourquoi attacher quelqu’un à un arbre ?
En el otro había un ojo al que se podía atar el lastre.
At the other end was an eye to which a snap and leader could be attached.
Cada uno de vosotros atará su cable a un estribo diferente.
Each of you will attach his line to a different grip.
Y era genial saber que podía atar una puerta a un objeto.
And it was cool that he could attach a gate to an object.
El elemento esencial era una silla con accesorios para atar a quien estuviera sentado en ella.
A chair, with attachments for confining the sitter, was a chief feature.
—No, boba, ha conseguido atar la puerta a la piedra —dijo Pat—.
“It means he attached a gate to the stone,” said Pat.
Podían atar el transmisor a uno de los levitadores y dejar que se elevara.
They could attach the transceiver to one of the Lewies and send the whole thing aloft.
Paithan empezó a atar la cuerda a una rama de la pared del precipicio.
Paithan began attaching his own length of rope to a branch.
Stakendee saldrá el primero y atará su cuerda al estribo más cercano;
Stakendee will go out first and attach his line to the handiest climbing grip.
Verb
Esta cuerda mohosa fué usada para atar a a Strauss, la misma cuerda que fué usada para atar a Brewer.
This moldy rope that was used to tie up Strauss is the same moldy rope that was used to tie up Brewer.
- Sí. Con esto ataré a Benson, pediré ayuda.
Use these ropes to tie up Benson, I'll send help.
Vamos a atar a nuestros prisioneros, ese es el plan.
Now we're gonna tie up our prisoners, that's the plan.
Estas personas no necesitan atar a sus víctimas.
These people don't need to tie up their victims.
Con una cinta de pelo azul para atar a Talbot.
With a blue ribbon in her hair to tie up Talbot.
No se puede atar a un vampiro
You can't tie up a vampire
La usaste para atar a ese, ese, ese hediondo guerrero.
You used it to tie up that smelly warlord...
No podemos atar a esos monitores de hasta.
We can't tie up those monitors up.
Y...¿Atar a las chicas?
Does he like to tie up girls?
Atar a un yinni no era cosa fácil.
To tie up a djinni was no easy thing.
Yo usé mi cuerda para atar a Pepi.
I used my rope to tie up Pepi.
Verb
Luego podéis atar los sacos a las esquinas;
Then the sacks can be fastened to the corners;
Lo que necesito es atar estas cintas a tus muñecas…
What I need to do is fasten these straps round your wrists…
Y tendones bien delgados para atar mi cabeza a ese hábito.
And very thin cords to fasten the robe to my head.
las atarás a tu muñeca como un signo, serán en tu frente una señal;
you shall fasten them on your hand as a sign and on your forehead as a circlet;
Atadlos firmemente, pero dejad suficiente cuerda para ataros a vosotros.
Make them firm, but leave enough rope to fasten yourselves to it as well.
Es solo un sofá, no tiene nada de extraordinario: no hay nada para atar a nadie, por lo que puedo ver.
It’s just a couch, nothing extraordinary about it—nothing to fasten anything to, not that I can see.
Una mujer se inclinó para atar con una cuerda las patas traseras de una cabra recién sacrificada…
A young woman bent to fasten a rope around the back legs of a recently slaughtered goat—
Después de atar la suave cinta de lana a su garganta, le agarró de la barbilla con los dedos.
After fastening the soft wool at her throat, he gripped her chin in his fingers.
Verb
- La expresión "mukaji mbuji wa kuswikila pa bwipi"15, que se emplea, en el Kasaï oriental, significa que la mujer es como una cabra a la que hay que atar corto y que debe estar al alcance de la mano, es decir, en el hogar.
- The saying "mukaji mbuji wa kuswikila pa bwipi"15 means in the language of the people of Eastern Kasai province, that a woman is a goat that must be tethered within easy reach of the home.
No había sitio para atar un caballo;
There was no place to tether a horse;
Ayúdanos a atar a esta preciosidad… Mañana habrá sopa de tortuga para cenar.
Help us to tether this beauty — there will be turtle for dinner tomorrow.
Los necesitará para atar a la nueva potranca y separarla de los potros.
She’ll need them to tether the new filly away from the colts.”
Quisiera atar al toro, las vacas y a Lindo Amor durante el combate.
I want to tether the bull, the cows, and Bel Amour down there during the fight.
Ante la insistencia de Dalva, Lundquist le ha montado una barra delante del porche para atar los caballos.
At Dalva’s insistence Lundquist had built a tether rail in front of the porch.
En la pared opuesta, se veía cinco o seis argollas de metal para atar animales.
On the wall opposite the door were five or six metal rings for “tethering animals.
Dagnarus se paró para atar el caballo, ya que su intención era seguir a pie a partir de allí.
Dagnarus halted at the highway to tether his horse, for he planned to proceed from there on foot.
Los caballeros japoneses los usaban para atar su bolsa, que llevaban colgada de la cintura.
Japanese gents would have used them to tether their purses, which they wore dangling from their waists.
En esas ocasiones solía atar a Bella y a Toro aunque la preocupación por ellos me acompañaba fuera donde fuera.
On days like that I tethered Bella and Bull, but concern for them followed me wherever I went.
¿Es posible que  haya fingido una ceremonia secreta de boda solo para atar al Doctor a su servicio?
Is it possible that she could have faked a secret wedding ceremony, just to tether the Doctor to her service?
Verb
Nadie puede atar a este incansable vagabundo.
No one can tie down this restless wanderer.
De modo que los gobiernos nacionales tratando de contener a las transnacs eran como los liliputienses intentando atar a Gulliver.
So that the national governments in trying to restrain the transnats were like the Lilliputians trying to tie down Gulliver.
Todo lo cual obligaba a la dirección a intentar atar a sus trabajadores con contratos restrictivos o a retribuirles con generosidad para mantenerlos a su lado.
All of which forced the management to try to tie down their workers with restrictive contracts, or to reward them handsomely to keep them on side – which, of course, gave leverage to those who sought more.
Es lo que me falta para atar a John Donne y aIzaak Walton, ¿entiendes? – Empezaba a pasearse de nuevo-. Donne. Walton. El metahemeralismo.
That's how I gotta tie together John Donne and Izaak Walton, see.' He would resume pacing. 'Donne. Walton. Metahemeralism.
Verb
—Es algo más que solo atar nudos, señora.
“It’s a bit more than just tying knots, ma’am.”
Puedes atar la punta al asa de una de las maletas.
You can slip it through the handle of one of the suitcases and knot it.
Ponga el dedo encima del nudo y ayúdeme a atar el cerdo.
Put your finger on the knot and help me rope the pig.
Allí Stern se vio obligado a atar sólidamente sus cordones.
Stern’s shoelaces required reef knots here; he wanted this recorded.
Se le dio por atar nudos en las cintas amarillas de su gorro nuevo.
She took to tying knots into her new bonnet’s yellow ribbons.
Verb
En los informes relativos a Alabama se afirmaba además que existía la práctica de atar con esposas a los presos a un poste a pleno sol como castigo por negarse a trabajar, lo que les producía entumecimiento, vértigos y sufrimientos.
Reports concerning Alabama had further alleged the practice of handcuffing prisoners to a hitching rail in the hot sun as punishment for refusal to work, causing numbness, dizziness and pain.
—¿Atar? —De entrada no lo entendió.
Hitched?‘For a moment he didn’t understand.
La Calle del Dinero con dos postes blancos para atar a los caballos.
The Money Street with two white hitching-posts.
No miré al negrito pintado con su bloque para atar los caballos.
I didn’t look at the little painted Negro by the hitching block.
—El médico rodeó la baranda para atar a los animales con el fin de acercarse a su caballo.
The physician stepped around the hitching rail to his horse.
Delante de algunas de ellas había negros de bronce, los postes de atar a los caballos en otro tiempo.
Fronting some of them were iron Negroes, the hitching posts of former days.
Verb
Me lavé la cara con agua fría, me cepillé los dientes y me volví a atar el pelo con una gomita.
I splashed cold water on my face, scrubbed my teeth, and tamed my hair back into a rubber band.
Además, según creo recordar, para curar el dolor de cabeza recomienda atar alrededor del cráneo una cinta de pecho de mujer, pero no funciona.
And he also recommends, as I recall, wrapping a woman’s breast band about the skull to cure an aching head, but the remedy doesn’t work.
Además, según creo recordar, para curar el dolor de cabeza recomienda atar alrededor del cráneo una cinta de pecho de mujer, pero no funciona. ¿Cómo iba a funcionar?
And he al­so rec­om­mends, as I re­call, wrap­ping a wom­an’s breast band about the skull to cure an aching head, but the rem­edy doesn’t work. How could it?
Verb
Ya saben, atar a uno, arrastrarlo alrededor, hasta que esté muerto.
You know, tie one on, drag it around until it is dead.
Verb
Sólo les llevó un instante atar a los seis vigilantes.
It took only a short time to truss the six watchmen.
Bryan acabó de atar las manos de su padre con gran finura.
With considerable finesse Bryan completed his father's trussing.
¡Ya es hora de atar y marcar al toro para el mercado, antes de que se suelte entre las vacas!
It's time to truss and brand the bull for market, before he gets loose among the cows!
la inclinación de sus labios mientras se llenaba la boca de pechuga de pollo y hablaba de atar a los animales con cuerda;
the slant of his lips as he stuffed his mouth with chicken breast and spoke of trussing the birds with string;
El búfalo, que a mis ojos de entonces era enorme, yacía dócilmente en el suelo, con las patas tendidas, dejándoselas atar.
Though such an imposing animal in my eyes, the buffalo lay on the ground with legs splayed, meekly allowing itself to be trussed.
El rey Cuneglas llegó corriendo, preocupado por sus invitados, y los monteros procedieron a atar y arrastrar la pieza cobrada.
King Cuneglas came running, worried about his guests, and the huntsmen arrived to truss and carry the corpse away.
Ya no estaba aburrido, estaba furioso y alerta, escuchando a aquel borracho y su descripción de cómo había que atar los pollos. —Diga algo.
He had stopped being bored, he was now furious and wary, listening to the drunken man describe how a chicken should be trussed. "Say something."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test