Übersetzung für "arde" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
El biogás arde de forma más limpia que los combustibles fósiles como el petróleo y el carbón, y emite mucho menos dióxido de carbono por unidad de electricidad y de calor producida.
Biogas burns more cleanly than fossil fuels such as oil and coal, and emits much less carbon dioxide per unit of electricity and heat produced.
Una última mirada fugaz al Oriente Medio que arde, en donde las llamas devoran a los débiles y a los poderosos, debería permitirles reflexionar sobre las opciones que tenemos, antes de que sea demasiado tarde.
A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late.
A pesar del humo que produce, en el África austral se prefiere a la leña de matorral como combustible de la estación fría porque arde lentamente y calienta la vivienda al tiempo que se usa para cocinar.
Despite its smokiness, in southern Africa it is preferred to brushwood as a cold-season fuel because it burns slowly and provides warmth for the dwelling as well as heat for cooking.
Nuestros amigos nos prometen generoso apoyo si nos imbuye la voluntad política o meramente humana de extinguir el incendio que aún arde y vivir como nos enseñaron nuestros grandes y sabios antepasados.
Our friends have promised generous support if we can find sufficient political, indeed simply human, will to put out the fire which is still burning, to live as our great and wise ancestors taught us to live.
El petróleo es particularmente tóxico cuando arde en grandes cantidades.
Oil is particularly toxic when it burns in large quantities.
La situación empeora cobrando cotidianamente nuevas vidas, y el Líbano arde en la pira de una guerra destructiva entre los horrores del asesinato desenfrenado de gente inocente.
The situation is deteriorating, claiming more victims every day, and Lebanon is burning on the pyre of a destructive war amid the horrors of the wanton murder of innocent people.
La leña de matorral, por el contrario, arde rápidamente sin crear ascuas ni producir mucho calor.
The bushes, in contrast, burn quickly without creating coals or giving off much heat.
a) Los petardos son cerillas cuya cabeza se ha preparado con un compuesto ignitor sensible a la fricción y una composición pirotécnica que arde con escasa o ninguna llama, pero con intenso calor;
(a) Fusee matches are matches the heads of which are prepared with a friction-sensitive igniter composition and a pyrotechnic composition which burns with little or no flame, but with intense heat;
No puede continuar cruzado de brazos mientras Gaza arde en llamas.
It cannot continue to fiddle while Gaza burns.
Arde, se vuelve apagar... luego arde nuevamente
"Burns, dies down, then burns again"
Y alguien dijo Arde, cariño, arde
I heard somebody say burn, baby, burn
*Sí, Santa Fe, arde, arde, arde*
♪ Mm, yeah, Santa Fe, burn, burn, burn
Arde fuerte y arde rápido.
It burns hot and it burns fast.
Mientras otros cantaban: "¡Arde, nene, arde!"
While other people were chanting, "Burn, baby, burn,"
Arde, pequeño rarito. ¡Arde!
Burn, you little freak. Burn!
La llama parpadeó y estuvo a punto de apagarse. –¡Arde! -graznó el cuervo-. ¡Arde, arde, arde!
The flame flickered and almost died. “Burn!” the raven cawed. “Burn, burn, burn!”
¡Arde, arde, Falka! —¡Fuera! ¡Vete!
Let it burn, Falka, let it all burn! ‘Go away!
Arde para ti,
It’s burning for you,
arde para mí,
And it’s burning for me,
Está que arde el calendario.
The calendar is burning.
En nuestros corazones arde un fuego que no arde en los corazones de otras Tribus.
A kind of fire burns in our hearts that does not burn in the hearts of other people.
¡Arde, arde por tus culpas, Falka, y padece muerte horrorosa!
Burn, burn, Falka, and die, Die in agony for your crimes!
—¡El mundo está que arde!
“World’s burning down!”
Verb
Desde hace seis años la llama de la guerra arde en el territorio de Azerbaiyán.
For six years the flame of war has been blazing on the land of Azerbaijan.
¡Decid a Loge, que aún arde ahí, que corra al Walhall!
Direct Loge, who still blazes there, to Valhalla
"Mi alma arde con una. ."
My soul is blazing
! Ved como eI fuego arde!
See how it's blazing.
".. la llama arde segura".
"..the flame blazes safely."
"Y el Ojo arde al rojo"
"And the Eye blazes red"
¡La venganza arde!
Vengeance blazes forth!
El mismísimo cielo arde por la muerta de la princesa.
The heavens themselves blaze forth the death of princes.
—¿Y qué arde en el tuyo?
“What blazes in yours.”
alegre arde la antorcha.
Blithe torch blazes.
arde el cielo en la cabeza;
Heaven blazing into the head:
La luz de las farolas arde en sus ojos—.
The streetlights blaze in his eyes.
Un destructor egipcio arde en el corazón del mar.
An Egyptian destroyer blazes at sea.
Luego, el fuego de Sampati arde de nuevo para ella.
Then Shampati’s fire blazes for her once more.
Arde bien. Preparado como es debido, con abundante yesca.
Blazing nicely. Properly laid, with plenty of kindling.
En el enorme salón principal arde un fuego de leña.
A log fire blazes in the massive main room.
Él la suelta. Se levanta, se viste. Su rostro arde.
He releases her. Rises, adjusts himself. Face blazing.
Tolvaneras en febrero. Marzo arde. Llueve en verano.
Dust storms in February. March blazes. It rains in summer.
Verb
Como se ha dicho, en África una persona de edad que muere es como una biblioteca que arde.
As had been said, in Africa, an old person dying was like a library in flames.
Pelicula que arde
FLICK COULD FLAME.
La Constitución está que arde.
The constitution's going up in flames.
Me arde la cara de la vergüenza.
My face is flaming with embarrassment.
y arde una lamparilla de aceite iluminando
And votive oil flames raise their pallid tongues:
Agua, tierra, aire, fuego que arde sin fin,
Water, earth, and air, and flame
Verb
Tu novio arde por inflamar tu pasión.
Your groom is eager to inflame your passions.
Poco después, el muchacho se convierte en orfebre de la corte y arde de pasión por ella.
Soon after this, the youth becomes a goldsmith at the court of the queen and is inflamed with passion for her.
La llama de la esperanza arde fuertemente..
My hopes are inflamed
Clay arde de ternura, de amor, de ansia por unirse con el cosmos.
He is inflamed with tenderness, love, the hunger for union with the cosmos.
Clay está tenso e incómodo, parece un neandertaloide que arde de lujuria. —¿Ninameen? —llama.
He seems tense and clumsy, a Neanderthal inflamed with lust. “Ninameen?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test