Übersetzung für "apretado como" auf englisch
Apretado como
Übersetzungsbeispiele
Se trata de un programa muy apretado y con plazos cortos.
This is a demanding agenda under a tight timetable.
Los plazos, en verdad, son muy apretados.
The deadlines are indeed very tight.
El calendario para la implantación es apretado y sigue habiendo riesgos importantes.
The schedule for implementation is tight and significant risks remain.
26. Por consiguiente, nuestro calendario para el próximo período de sesiones será muy apretado.
26. Our schedule for the next session, therefore, will be a very tight one.
Éste gritó en señal de protesta y también por lo mucho que habían apretado sus ligaduras.
He screamed in protest and because the ties were too tight.
También hemos de considerar que para este año tenemos un calendario de desarme muy apretado y cargado.
Attention should be given to the fact that the disarmament calendar for this year is tight and heavy.
Por esta razón, tenemos que seguir un programa muy apretado.
For this reason, we all need to follow a very tight schedule.
Por consiguiente, resulta evidente que los calendarios son muy apretados.
The tightness of the schedules is thus very apparent.
El calendario para la aplicación del acuerdo cada vez está más apretado.
The timetable for implementation of the agreement is becoming increasingly tight.
Es un calendario apretado para que un grupo prepare más de 40 resoluciones.
It was a tight schedule for a group to prepare more than 40 resolutions.
- Hombre, eso será apretado como el demonio.
- Man, that's gonna be tight as hell. - Yeah.
- tan apretado como sus abdominales.
- was as tight as his abs.
Átenlo tan apretado como puedan.
Tie him up as tight as you can.
Apretado como una batería.
Tight as a drum.
Tiene el vientre apretado como un tambor.
Belly's tight as a drum.
Apretado como un tambor, chicos.
Tight as a drum, guys.
Usted se encadenan apretado como un violín.
You're strung tight as a violin.
Ir en tan apretado como usted puede.
Go in as tight as you can.
Obviamente, no estuviste tan apretado como pensabas.
Obviously, you weren't as tight as you thought.
Apretado como trasero de pescado.
Tight as a fish's arsehole in there.
¿Está bastante apretado para ti?
Is it tight enough for you?
¡Están demasiado apretadas!
“They’re too tight!”
Estaban muy apretados, pero no importaba.
It was a tight fit, but that was okay.
Dios, es apretado, ¿no?
Goodness, it is tight, isn’t it?
—¡Apretad las filas!
- Keep the lines tight!
—¿No está demasiado apretado?
“Not laced too tight?”
Los labios están apretados.
Lips tight-pressed.
Ese cinturón está muy apretado;
That belt is too tight;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test