Übersetzung für "amor primero" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Primer amor, primer beso, primera vez inscribiéndome en una escuela.
First love, first kiss, first time enrolling in a school.
Primer amor, primer hijo, primera casa...
First love,first child,first home.
Wow, bueno los caminos del amor primero.
Wow, well, that is a Paths of Love first.
¿Tengo que rendirme en el amor primero?
TERRANCE: I have to give up on love first?
Bueno, debes mostrarle tu amor primero, incluso si esto quiere decir que ella no sabe amarle.
You have to show her love first. Even if it means she doesn't know how to love you.
- ¿Quién confesó su amor primero?
- Who confessed their love first?
Para ella él había sido el primero en todo: primer beso, primer amor, primer amante.
He was her first everything—first kiss, first love, first lover.
Primer amor, primera experiencia sexual, primer… Hubo un montón de primeras veces con Roger, durante el instituto y poco después de terminarlo.
First love, first sex experience, first--a lot of firsts with Roger, back in high school and just after.
Podía ser que igual que antes acostumbraba a hacer el amor primero y a predicar después, hubiese ahora decidido comenzar predicando; y no era de su incumbencia entender a qué se podía deber aquel nuevo orden.
It might well be that, whereas in the past he had been in the habit of making love first and preaching afterwards, he had decided, after his bad illness, to begin with the sermon, and it was not her business to understand the reason for the change.
La simple fe de su padre había sido su principio, pero habíase acrecido después, no con más fe, sino en dudas mezcladas de sufrimiento, piedad y amor, primero cuando con sus padres y hermanas había padecido hambre, y luego siempre que veía casos de necesidad doquiera que los encontraba.
Thus while his father’s too simple faith had been its beginning, it had taken on accretion not of faith but of doubt, mingled with suffering, pity and love, first for his father and mother and sisters when they were hungry, and now after their death, pity for hunger wherever he found it.
Sin percatarse de la zozobra de su hermana mayor, las otras niñas se entretenían batiendo palmas cruzadas al ritmo de unos versitos zoofílicos: Buscaba papel y lápiz tibi-dí, para escribirle una carta al lobo tobo-dó, y el lobo me respondía tibi-dí, con un aullido de amor, primero Juana con Ana y Susana con Chuza y enseguida intercambiando parejas, en una muy graciosa sincronización de manos, brazos y voces.
Unaware of their oldest sister’s anguish, the other girls entertained themselves by striking palm fronds to the cadence of a children’s rhyme: I looked for paper and pencil, tibi-dí, to write a letter to the wolf, tobo-dó, and the wolf answered me, tibi-dí, with a howl of love; first Juana with Ana and Susana with Chuza, then they changed partners, in an amusing synchronization of hands, arms, and voices.
Aproximadamente en esa época, antes aún de que empezara la primavera, me llegó por correo militar aquella carta que me había enviado el objeto de trenzas negras de mi amor primero y nunca en ardor superado, escrita por aquella mano colegial cuya ortografía me creí obligado a corregir.
It was at about this time, in the dead of winter, that the military post delivered the letter that the black-plaited object of my exceedingly fervent first love had written in her best handwriting and whose spelling mistakes I had felt constrained to correct. What she wrote vanished into thin air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test