Übersetzung für "amante clandestina" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Yo era una amante clandestina, y eso fue lo que me puso en guardia con Jorge.
I was a clandestine lover and it was that which made me alert for George.
A George le pareció que aquello tenía sentido, las otras chicas se morirían de ganas de conocer la identidad de su amante clandestino.
That made sense to George. Other girls would be desperate to learn the identity of a clandestine lover.
No porque fueran amantes clandestinos, pues lo eran a plena luz y con escándalo público, sino por preservar a toda costa el buen nombre de la casa.
Not because they were clandestine lovers, for they were lovers in the full light of day and with great public scandal, but to preserve at all costs the good name of the house.
La excusa que puse para marcharme fue de una simplicidad absoluta: estoy seguro de que existe un aprendiz del diablo cuya tarea concreta es allanar el camino de los amantes clandestinos.
The business of getting away turned out to be simplicity itself—I am sure there is a devil’s apprentice whose special task it is to smooth the way for clandestine lovers.
La policía había descubierto que los ancianos muertos a garrotazos, ella de setenta y ocho años y él de ochenta y cuatro, eran dos amantes clandestinos que pasaban las vacaciones juntos desde hacía cuarenta años, pero ambos tenían sus matrimonios respectivos, estables y felices, y con familias numerosas.
The police had discovered that the elderly couple beaten to death were clandestine lovers who had taken their vacations together for forty years, but who each had a stable and happy marriage as well as very large families.
Nadie podía creer que aquella mujer deslumbrante no era una de las tantas suyas, y en un lugar donde la entrada de mujeres estaba prohibida. Menos aún cuando se dijo que andaba con el conde, porque era sabido que el general hacía acompañar de otros a sus amantes clandestinas para embrollar las verdades.
No one could believe that so dazzling a woman was not one of his many lovers, and in a place forbidden to women, above all when they were told she had come with the Count, for it was well known that the General had other men accompany his clandestine lovers in order to cloud the truth.
Todas nuestras víctimas viven y trabajan en el Valle de San Fernando, aunque las investigaciones y comprobaciones sobre sus tarjetas de crédito demuestran que estas dos parejas de amantes clandestinos ni siquiera han cenado en los mismos restaurantes o bebido en los mismos bares en ningún momento en el curso de sus relaciones.
All our victims live and work in the San Fernando Valley, yet interrogations and cross-checks of credit card records show that these two sets of clandestine lovers have not even dined in the same restaurants or drunk in the same bars as each other, at any time in the course of their affairs.
Están atadas por ese conocimiento mutuo, de manera parecida a como lo están los amantes clandestinos y aun los que no lo son o no tienen necesidad de serlo pero deciden mostrarse reservados, los que consideran que al resto del mundo no le incumben sus intimidades, que no hay por qué darle parte de cada beso y cada abrazo, como nos sucedía a Díaz-Varela y a mí, que callábamos sobre los nuestros, en realidad era aquel Ruibérriz el primero en estar al tanto.
They are bound together by that mutual knowledge, rather as clandestine lovers are and even those lovers who are not clandestine and have no need to be, but who opt for discretion, those who believe that their private lives are not the business of the rest of the world, and that there is no reason to tell the world about every kiss and every embrace, as was the case with Díaz-Varela and me, for we kept silent about our affair, indeed, that man Ruibérriz was the first to know anything about it.
¿ O quieres que venga a Roma, a ser tu amante clandestina?
Or shall I come to Rome, and be your secret lover?
Le dan ganas a Julia de decir que suele sentir envidia del sosegado murmullo de voces, de las alegres risas, porque es cierto que los gemidos la desasosegaban un poco, aunque cada vez menos, tanto es así que una vez estuvo a punto de tocarles el «Bolero» de Ravel y tuvo la osadía —no entiende cómo— de contárselo a Lynn, que se lo tomó a risa, y el recuerdo le hace sonreír ahora que Martin cuenta cómo sorprendió a Lynn engrasando con una aceitera las bisagras de la puerta de la torre con la ingenua intención de hacer más discreta la entrada de su amante clandestino.
It makes Julia want to say that the calm murmur of voices and their happy laughter usually make her feel envious. Even though, at first, the cries made her a bit nervous, they don’t any more; once, she almost sat down and started playing Ravel’s Bolero on the piano, and she even ventured—she has no idea how she worked up the courage—to tell Lynn that, and Lynn found it funny, she laughed at the idea, and the memory of it makes Julia herself laugh now, right as Martin is talking about how he once caught Lynn with a jar of oil lubricating the hinges on the tower door for the sole purpose of making her secret lover’s arrival more discreet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test