Übersetzung für "alrededor de las doce para" auf englisch
Alrededor de las doce para
Übersetzungsbeispiele
around twelve to
Alrededor de las doce Benjamin oyó a alguien en la puerta.
Around twelve Benjamin heard someone on the door.
Sam llegó a la calle Angle alrededor de las doce y media.
Sam arrived back at Angle Street around twelve-thirty.
Por último, alrededor de las doce y media, Sam no pudo soportarlo más.
At last, around twelve-thirty, Sam couldn't stand it any longer.
Comió en la cantina alrededor de las doce y asistió a una reunión del Partido por la tarde.
Lunch at the canteen around twelve o’clock, and a Party meeting in the afternoon.
Alrededor de las doce y media él y la chica toman un taxi para regresar al departamento de ella.
Okay, Around twelve-thirty he and the girl take a taxi back to her apartment.
Mr. Carter estuvo toda la mañana reunido con el Consejo Municipal y volvió aquí alrededor de las doce.
‘Mr Carter spent the morning at a meeting with the Town Council and came back around twelve o’clock.
Quizá alrededor de las doce y media del mediodía de ese mismo día, después de que los sargentos se hubieran ido y de haber envuelto a Cottle.
The psychopath had called—when?—perhaps around twelve-thirty in the afternoon, earlier this same day, after the sergeants had left and after Cottle had been wrapped for disposal.
Si Dana salió de su departamento a la una, no puede haber llegado a la playa antes de las dos menos cuarto y la policía dice que el crimen tuvo lugar alrededor de las doce y media.
‘If Dana left her apartment at one o’clock, she couldn’t get to the dunes before one forty-five, and the police say she was murdered around twelve-thirty.’
Alrededor de las doce, el tipo que pulía el suelo apagó su máquina, sacó un termo de café del carrito y empezó a hablarme de la casa que su novia y él se estaban comprando en Valence.
Around twelve the guy polishing the floor shut off his machine, got a thermos of coffee from his cart, and started telling me about the house he and his girlfriend were buying up on Valence.
Eran alrededor de las doce.
It was just about twelve.
Iré a tu casa alrededor de las doce».
I will come to your rooms at about twelve.
Alrededor de las doce y media a John lo llevaron abajo para un rato de descanso con el biberón.
At about twelve-thirty John was taken down for a quiet time, with his bottle.
Salimos los dos al mismo tiempo, alrededor de las doce y media, tal vez un poco antes.
We both left at the same time, about twelve-thirty, maybe a little before.
atestiguaron que el guardia los saludó con la mano y se alejó en un auto pequeño alrededor de las doce y media.
In their statements they said that the guard had waved to them before driving off in a small car at about twelve thirty.
Se reunían en el bar entre las ocho y las ocho y media los sábados por la noche y levantaban la sesión alrededor de las doce y media.
They met at the bar between eight and eight-thirty on Saturday nights and broke up about twelve-thirty.
—Me parece que llegó alrededor de las doce… y se quedó hasta cerca de la una —dijo Carlos. Y Theodore se sorprendió al ver que acertaba.
“I think from about twelve—to maybe about one,” Carlos said, which Theodore found surprisingly accurate.
—Sí, bueno. El sospechoso, es decir, el actual acusado, se presentaba delante de la escuela alrededor de las doce horas veinte minutos y se situaba en la esquina de enfrente.
Yes. The suspect, that is, the defendant, always reached the school about twelve-twenty and took up a position on the opposite corner.
Hasta que Driver pegó el estirón, alrededor de los doce años, siempre fue bajo para su edad, atributo del que su padre sacaba todo el partido que podía.
Up till the time Driver got his growth about twelve, he was small for his age, an attribute of which his father made full use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test