Übersetzung für "alemania nazi" auf englisch
Alemania nazi
Übersetzungsbeispiele
Este gesto se organizó para conmemorar el quincuagésimo aniversario del Pacto Molotov-Ribbentrop entre la Unión Soviética estalinista y la Alemania nazi.
That event was dedicated to the fiftieth anniversary of the Molotov-Ribbentrop Pact between the Stalinist Soviet Union and Nazi Germany.
Pero, ¿qué hubieran dicho si el primero en conseguir la bomba hubiera sido la Alemania nazi en vez de los Estados Unidos?
But what would they have said had Nazi Germany and not the United States acquired the bomb first?
Durante la segunda guerra mundial, Lituania fue ocupada por la Alemania nazi.
During the Second World War Lithuania was occupied by Nazi Germany.
La historia ha dictado su veredicto: los principales responsables de esa tragedia fueron los gobernantes de la Alemania nazi.
History has delivered its verdict: the leaders of Nazi Germany were the main perpetrators of that tragedy.
La Alemania nazi era un país educado, pero ello no impidió el horror del holocausto y de los campos de concentración.
Nazi Germany was an educated country, but that did not prevent the horror of the Holocaust and the concentration camps.
Decenios después de la derrota de la Alemania nazi, ¿acaso el mundo sigue necesitando un sistema basado en el principio de recompensar a las Potencias aliadas por haber derrotado a la Alemania nazi y logrado así la paz de posguerra?
Decades after the defeat of Nazi Germany, does the world still need to rely on a system founded on the principle of rewarding the allied Powers for defeating Nazi Germany and thereby bringing post-world war peace?
b) Todo el mundo conoce el Holocausto ocurrido en la Alemania Nazi.
(b) Everybody knows of the Holocaust in Nazi Germany.
Los campos fueron creados por la Alemania nazi, que ocupaba Polonia.
The camps were created by Nazi Germany, which was occupying Poland.
Belarús condena enérgicamente la erección de este monumento dedicado a criminales que lucharon del lado de la Alemania nazi.
The Belarusian side resolutely condemns the erection of the monument to criminals, who fought on the side of Nazi Germany.
Estamos ante la Alemania nazi.
You're... Nazi Germany.
Ellos trabajan con la Alemania nazi.
Working With Nazi Germany.
La nación llamada Alemania Nazi.
The nation-state called Nazi Germany.
¡Esto parece la Alemania nazi!
It's like Nazi Germany.
La Alemania nazi ya no está.
Nazi Germany isn't.
Es como la Alemania nazi.
It's like goddamn Nazi Germany in here.
¿Por qué la Alemania Nazi?
But why Nazi Germany?
Es como en la Alemania nazi.
I'm talking like Nazi Germany.
Oh, por... tú... La Alemania Nazi.
Oh, pl-- you-- Nazi Germany.
Esto todavía no es la Alemania nazi.
This ain’t Nazi Germany, not yet.
No vivimos en la Alemania nazi.
We’re not living in Nazi Germany.”
Naturalmente, eso era muy fácil en la Alemania nazi.
Of course, that was easy enough in Nazi Germany.
—No andamos escasos de honores en la Alemania nazi.
“No shortage of those in Nazi Germany.”
Nuestros agentes ya actuaban en la Alemania nazi.
But our agents were active in Nazi Germany.
Mi madre huyó de la Alemania nazi;
My mother escaped from Nazi Germany;
En la actualidad los comunistas son aliados de la Alemania nazi.
The Communists are at present allies of Nazi Germany.
¿Qué huellas quedaban de su estancia en la Alemania nazi?
What evidence was there of his presence in Nazi Germany?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test