Übersetzung für "agradable deber" auf englisch
Agradable deber
Übersetzungsbeispiele
Es también un agradable deber para mí felicitar al Presidente de la Asamblea General y a las demás autoridades de la Asamblea por su elección, por unanimidad, para conducir la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session.
Sr. KABORE (Burkina Faso) (interpretación del francés): Tengo el agradable deber de presentar a la Asamblea General los informes de la Primera Comisión, denominada Comisión de Desarme y de Seguridad Interna-cional, según los términos de la resolución 47/233.
Mr. KABORE (Burkina Faso), Rapporteur of the First Committee (interpretation from French): It is my pleasant duty to present to the General Assembly the reports of the First Committee, which, under resolution 47/233, is now called the Disarmament and International Security Committee.
Señor Presidente: Permítame ante todo que cumpla el agradable deber de dirigirle las cordiales felicitaciones de la delegación del Togo por la confianza unánime depositada en usted para asumir la elevada y noble tarea de dirigir los debates de este período de sesiones.
Allow me first of all to discharge the pleasant duty of expressing to you, Mr. President, the warm congratulations of the Togo delegation on the unanimous confidence that has been invested in you by dint of your assumption of the lofty and noble task of conducting the debates of the current session.
Sr. Presidente: Para cumplir con este agradable deber, quisiera asegurarle ante todo que la delegación senegalesa está convencida de que, bajo su experta dirección, en este período de sesiones de la Asamblea General se abordarán con confianza los grandes actos programados para el año 2005.
In fulfilling that pleasant duty, I wish first to reiterate to you, Sir, the conviction of the delegation of Senegal that, under your enlightened guidance, this session of the General Assembly will confidently address the major events that are on our agenda for 2005.
Por lo tanto, tengo el agradable deber de expresar un sincero agradecimiento a todos los Estados Miembros.
It is therefore my pleasant duty to express sincere gratitude to all the Member States.
Me queda el agradable deber, que cumplo con un placer particular, de darles gracias infinitas a todos ustedes.
There remains one pleasant duty which I will perform with particular pleasure, and that is to thank all of you very much.
Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Ante todo es para mí un agradable deber comunicarle las felicitaciones de la delegación del Pakistán, así como nuestra satisfacción por verle ocupar la Presidencia de la Conferencia de Desarme.
Mr. AKRAM (Pakistan): First of all, Mr. President, it is my pleasant duty to convey the warm felicitations and sense of satisfaction of the Pakistan delegation at seeing you assume the presidency of the Conference on Disarmament.
Me gustaría igualmente aprovechar la oportunidad que se me ofrece para cumplir con el agradable deber de agradecer al Gobierno y al pueblo de Suiza todo lo que han hecho a fin de facilitarnos el trabajo.
I also wish to take this opportunity to fulfil the pleasant duty of thanking the Government and people of Switzerland for everything they have done to facilitate our work.
Ante todo, permítame cumplir con un agradable deber en nombre de mi delegación y en el mío propio, el de expresarle mis más cálidas felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Let me first of all, Sir, discharge a pleasant duty on behalf of my delegation and on my own behalf account, and extend to you my warmest congratulations on your election to the presidency of the work of this 57th Sof the Assembly at its fifty-seventh session.
Sr. Keita (Malí) (habla en francés): Permítaseme cumplir con el agradable deber de transmitir los saludos fraternos y amistosos del pueblo de Malí y del Presidente y Jefe de Estado de la República de Malí, Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré.
Mr. Keita (Mali) (spoke in French): Allow me the pleasant duty of conveying the brotherly and friendly greetings of the people of Mali and His Excellency Mr. Amadou Toumani Touré, President and Head of State of the Republic of Mali.
—Aunque estoy poco acostumbrado a hablar en público, me corresponde el agradable deber —yo diría el muy agradable deber— de darles la bienvenida a todos a esta hogareña celebración.
‘ – unaccustomed as I am to public speakin’, it is my pleasant duty – I might say my very pleasant duty – to welcome all and sundry to this our homely feast.
Aunque hay otro agradable deber que tengo que cumplir antes de irme.
Though I do have one more pleasant duty to fulfil before I go . . .
Roy parecía conforme con la idea de pasarse la mayor parte del día en la cama al lado de la estufa, coqueteando con el sopor, impregnado de sueño y bañado en el agradable deber que eso representaba.
ROY SEEMED CONTENT to stay in bed next to the stove most of the day, courting sleep, soaked in sleep, washed in the pleasant duty of it.
Es después de haberse construido el imperio cuando surge el concepto del comerciante y administrador como forjador de imperios, y Kipling hace un serio llamamiento a los gobernantes del mundo a que cumplan sus agradables deberes.
It is after the empire has been built that the concept arises of the merchant and administrator as an empire-builder; and, sternly, Kipling summons the rulers of the world to their pleasant duties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test