Übersetzung für "agotamiento" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Substantiv
La primera parte de la reclamación se refiere a los daños ocasionados a recursos de aguas subterráneas y a su agotamiento; la segunda, a los gastos relativos a la rehabilitación y al agotamiento de recursos terrestres; la tercera, al agotamiento de recursos agrícolas; la cuarta, al agotamiento de recursos de humedales; y la quinta, al agotamiento de recursos marinos.
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources; the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources; the third claim unit is for depletion of agricultural resources; the fourth claim is for depletion of wetland resources; and the fifth claim unit is for depletion of marine resources.
El agotamiento de energía nuclear no es responsable de eso.
Core energy depletion would not account for this.
Algunos de los riesgos fueron el agotamiento del ozono, las sequías en África y Asia.
Some of the risks were ozone depletion, droughts in Africa and Asia.
Pero recuerda, hijo... la sobredosis genera agotamiento.
But remember, son. don't overdose on them, or you will be depleted.
Estos productos químicos agotamiento de la vida del suelo
Those chemicals deplete the life of the soil.
Estos son signos reveladores de agotamiento total del ego.
These are tell-tale signs of full-blown ego depletion.
Blah-blah-blah, el permiso sobre el agotamiento del combustible.
Blah-blah-blah, the oil depletion allowance.
El agotamiento conduce a osteoporosis y sarcopenia.
Depletion can lead to osteoporosis and sarcopenia.
¿Qué necesidades representa tu imagen de agotamiento?
What need(s) does your depletion image represent?
¿Te parece que te has hecho vulnerable debido a tu agotamiento?
Do you sense you’re vulnerable because of your depletion?
Hemos propuesto suprimir la exención impositiva por agotamiento de los pozos petrolíferos.
‘We’re proposing to abolish the oil depletion allowance.
A medida que le bajaba la adrenalina, el pánico fue sustituido por una sensación de profundo agotamiento.
As the adrenaline ebbed, panic gave way to a sense of profound depletion.
Así, mi cuerpo —sus nuevos olores, fatiga y agotamiento— me traicionaba.
Thus my body—its new smells, fatigue and depletion—betrayed me.
A pesar de su agotamiento físico tenía insomnio y se quedó con los ojos abiertos.
Despite his physical depletion he had insomnia and lay wide awake on the pillow.
Dicen que somos el sexo débil, que sufrimos hemorragias y agotamiento físico.
They say we are the sickly sex, always suffering from blood loss and body depletion.
Substantiv
33. Los adolescentes que están explotados sexualmente, por ejemplo, mediante la prostitución y la pornografía, se encuentran expuestos a importantes riesgos de salud como son las ETS, el VIH/SIDA, los embarazos no deseados, los abortos peligrosos, la violencia y los agotamientos psicológicos.
33. Adolescents who are sexually exploited, including in prostitution and pornography, are exposed to significant health risks, including STDs, HIV/AIDS, unwanted pregnancies, unsafe abortions, violence and psychological distress.
29. El Instituto de Bienestar Social (SWI) presta también asistencia a las mujeres necesitadas mediante la Oficina de Orientación Familiar, órgano encargado de los casos de crisis familiar, violencia en el hogar y agotamiento psicológico.
29. The Social Welfare Institute (SWI) also provides special assistance to women in need through the Family Counselling Office, a body responsible to handle cases of family crisis, domestic violence and psychological distress.
37. Los adolescentes que están explotados sexualmente, por ejemplo, mediante la prostitución y la pornografía, se encuentran expuestos a importantes riesgos de salud como son las ETS, el VIH/SIDA, los embarazos no deseados, los abortos peligrosos, la violencia y los agotamientos psicológicos.
Adolescents who are sexually exploited, including in prostitution and pornography, are exposed to significant health risks, including STDs, HIV/AIDS, unwanted pregnancies, unsafe abortions, violence and psychological distress.
El 23 de marzo Ayman Nassar fue admitido en la unidad de cuidados intensivos del hospital Barzalai por sufrir del síndrome de agotamiento respiratorio agudo, pero falleció el 2 de abril.
On 23 March Ayman Nassar was admitted to the intensive care unit in Barzalai hospital suffering from acute respiratory distress syndrome, but he died on 2 April.
El agotamiento de los seguidores del campamento debió de ser extremo.
The distress of the camp followers must have been extreme.
Hemos notado pruebas de agotamiento en ellos cuando pasan mucho tiempo aquí.
We have noted some evidence of distress in them during prolonged sojourns here.
Su corte a cepillo blanco, habitualmente impecable, mostraba signos de agotamiento.
His usually impeccably tidy white bristle-cut showed signs of distress.
No daban muestras de agotamiento, aunque sí les costaba respirar y perdían sangre al tiempo que se les iban las fuerzas.
They showed no sign of distress, though they struggled to breathe and blood dripped from them as their strength drained.
Los síntomas de la enfermedad a menudo llegan acompañados de un grave agotamiento mental y de cambios neurológicos que dejan a la víctima sumida en una abrumadora sensación de terror y de muerte inminente.
The symptoms of the disease are often accompanied by acute mental distress in which neurological changes cause the victim to suffer an overwhelming feeling of suffocating terror, a dread of impending doom.
«Primero se llega al agotamiento extremo pero luego se produce un alivio inesperado. —Y añade—: Vivimos obligados a detenernos por diversos grados de fatiga a los que el hábito nos hace obedecer».
‘First comes the very extremity of distress, then follows unexpected relief.’ And he adds: ‘We live subject to arrest by degrees of fatigue which we have come only from habit to obey.’
Por muy en forma que estuviera, no había hombre de su edad capaz de resistir durante mucho tiempo aquel ritmo agotador y Julio no mostraba señales de agotamiento, como si ignorara, olvidara incluso, el malestar que pudiera sentir su cuerpo.
As fit as he was, no man of his age could have matched the punishing pace for long, and Julius showed not a sign of distress as he ran, as if his body’s discomfort was ignored or even forgotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test