Übersetzungsbeispiele
Verb
Material adquirido
Material acquired
ilícitamente adquiridos
acquired assets
Personas que las han adquirido
Acquired persons
Discapacidades adquiridas
Acquired disabilities
todo el material adquirido por
materials acquired by the
Posible objetivo adquirido.
Possible target acquired.
- Nueva evidencia adquirida.
Newly acquired evidence.
Esta es... adquirida.
It's... it's acquired.
Objetivo A - adquiridos.
Target A acquired.
Soy un gusto adquirido.
I'm an acquired taste.
Un gusto adquirido.
An acquired taste.
El suyo es adquirido.
Theirs is acquired,
Informando, objetivo adquirido.
Be advised, target acquired.
Síndrome del savant adquirido.
Acquired savant syndrome.
¿Lo había adquirido?
Had he acquired it?
Después de que el comprador haya adquirido la cadena, ésta será adquirida por mí.
After the chain has been acquired by its purchaser it will be acquired by me.
–Has adquirido algo, pues.
‘You’ve acquired something.
Es un gusto adquirido.
It's an acquired taste."
Tienen derechos adquiridos.
They have acquired rights.
Adquiridos, por imposición.
Acquired, through imposition.
¡Y han adquirido nuestros animales!>
Acquiring our animals!>
que es una discapacidad adquirida;
that it’s an acquired condition;
Verb
Suministros adquiridos
Supplies purchased
SUPERFICIE ADQUIRIDA
Surface purchased
Se destina asimismo a la sustitución de un autobús adquirido en 1985 y de otro vehículo adquirido en 1989.
It is also intended to replace one bus purchased in 1985 and one vehicle purchased in 1989.
bienes adquiridos por, 60
goods purchased by, 60
Conciliación de los activos adquiridos
Assets purchased reconciliation
Bienes adquiridos por los expatriados
Goods purchased by expatriates
Adquirido durante el año
Purchased in year
- Él no diría "adquirido".
- He wouldn't say "purchased."
- Dharma, he adquirido una cosa...
- Dharma, I have purchased something-
Adquirido en este mismo lugar.
Purchased at this very place.
Esto fue adquirido en Tiffany's?
This, I take it, was not purchased at Tiffany's?
Estoy buscando dónde fue adquirido.
I'm looking for where it was purchased.
Adquirido y activado ayer.
Purchased and activated yesterday.
Lo hemos adquirido bajo nuestra responsabilidad.
We purchase for our own account.
Adquirido en la farmacia Skadden.
Purchased at Skadden Pharmacy.
Ya hemos adquirido los pasajes
we already purchased your tickets.
Has adquirido una extensión.
You purchased yourself an extension.
La abadía ha adquirido su escritura.
The abbey has purchased his deed.
Pero me temo que no hayan sido adquiridas por la vía legítima.
But I expect they weren't purchased legitimately.
Algunos ejemplares fueron adquiridos por los primeros coleccionistas.
Several items were purchased by the first two collectors.
Luego, en la boleta se detallan los artículos adquiridos.
Then, on the slip, you wrote out the items purchased.
Ya hemos llegado: la recién adquirida Mansión Renoux.
Here we are: the newly purchased Manor Renoux.
Tus entradas deben ser adquiridas lo antes posible.
Your tickets must be purchased as soon as possible.
–El edificio Lyar ha adquirido plenos privilegios para mí.
“Lyar Building has purchased full privileges for me.”
—¿Ha adquirido usted alguna otra propiedad para esta empresa?
Have you purchased any other property for the corporation?
—Señor, ¿ha adquirido su espada en una subasta online?
“Sir, did you purchase this sword in an online auction?”
Verb
Experiencia adquirida y desafíos futuros
Experience gained and future challenges
:: La experiencia adquirida en el pasado.
:: Experiences gained in the past.
Experiencia adquirida y lecciones aprendidas en materia de programación
Experiences gained and lessons learned
La experiencia adquirida ha sido muy valiosa.
The experience gained so far has been invaluable.
C. Experiencia adquirida en la aplicación de la Convención
Experience gained in the implementation of the Convention
EXPERIENCIA ADQUIRIDA EN LA COOPERACIÓN TÉCNICA RELATIVA A LAS
EXPERIENCE GAINED IN TECHNICAL COOPERATION
III. EXPERIENCIA ADQUIRIDA
III. Experience gained
A. Experiencia adquirida en el plano nacional
A. Experience gained at the national level
No, no, he adquirido la conciencia.
No, no, I gained consciousness.
"Laszlo, camello mal adquirido no provecha jamás".
"Laszlo, an ill-gotten camel gathers no gain."
Conocimiento adquirido Por medios homicidas
Knowledge gained By murderous means
Los ingresos son adquiridos desde una actividad empresarial.
It's gained from corporate activity.
La más adquirida por el ID,
The more gained by the id,
Ha adquirido la habilidad de predecir futuros.
He has gained the ability to run futures.
Estudiad bien y adquirid conocimiento.
Study well and gain knowledge
Amenazando a nuestros beneficios mal adquiridos.
He's threatening our ill-gotten gains.
Ve la sabiduría y la experiencia adquirida.
Gained the wisdom and experience.
Había adquirido cierta celebridad en Montparnasse.
Had gained some notoriety in Montparnasse.
No he adquirido casi nada.
I’ve hardly gained anything.”
Me refiero a esos recuerdos que has adquirido.
“Those memories you’ve gained?”
Quizás he adquirido, por fin, un poco de sabiduría.
Perhaps I've finally gained a portion of wisdom.
¡He adquirido los deberes y el carácter de un hombre!
I’ve gained a man’s character and a man’s responsibilities.
Sin embargo, había adquirido aplomo y elegancia.
Instead, she had gained poise and grace.
un conocimiento adquirido por medio de un descenso al abismo.
knowledge gained through a descent into the pit.
La vieja mujer había adquirido una especie de poder sobre él.
The old woman had gained a power over him.
Y había adquirido experiencia como agente del servicio secreto.
And he had gained experience as a secret-service man.
Verb
Como resultado del proyecto, un gran número de romaníes ha adquirido formación profesional.
As a result of the project, many Roma managed to get professional training.
La Comisión Nacional de la Mujer (NWC) se estableció mediante decisión administrativa antes de promulgarse dicha ley, y ahora la institución ha adquirido carácter oficial.
The NWC was established as an administrative decision before enactment of the Act and now the institution gets statutory status.
Concebido como un programa "vivo", el programa SMART irá incorporando la experiencia adquirida, las políticas actualizadas y los nuevos reglamentos que se adopten.
Designed as a "living" programme, SMART will incorporate lessons learned, policy updates as well as new regulations and rules as they get established into the programme.
103. A la vez, la experiencia adquirida en la aplicación de las normas administrativas demuestra que en la mayoría de los casos los delincuentes se libran simplemente con una multa.
103. At the same time, the experience of implementing administrative law demonstrates that, in most cases, the offenders get away with a fine.
Inmediatamente después de contraer matrimonio, el marido y la mujer pasan a ser propietarios de los bienes adquiridos por el marido o por la mujer, o por ambos.
193. As soon as a husband and wife get married, they both own the property either earned by the husband or the wife or both.
¿Me dan algún tipo de bonificación por.. por... haber adquirido esto mientras trabajaba?
I get some sort of bonus for this--? For this having happened to me on duty?
O podrías sacar ventaja de tu recién adquirida estabilidad económica y mudarte... Comprar una casa... Casarte...
Or you take advantage of your newfound economic stability and move out... buy a house... get married... start a family.
Lumetherm Power adquirido por Electric Sun. El precio son 41 dólares.
Lumetherm power getting bought by electric sun.
Has adquirido la casa?
ARE YOU GETTING OUT OF THE HOUSE?
Ya sabes, no sé si alguien ha adquirido algo en la ciudad.
You know, I don't know how anybody gets anything going in this town.
Y me pregunto de qué lado de la familia lo ha adquirido.
Uh-huh, and I wonder which side of the family she gets that from.
Quizá no ha adquirido nuestro talento pero tampoco tiene nuestra inseguridad.
You know, she may not have gotten our talent, but she didn't get our self-consciousness either.
—Señor, ¿dónde ha adquirido esto?
        "Mister, where'd you get that?"
—¿Cómo han adquirido estas cosas…?
How do you get these things?
¿Se ha reformado, quizás, o sólo ha adquirido más astucia?
Reformed, perhaps, or just getting a little more clever?
Una vez adquiridos los kilos de más, ya no pudo quitárselos de encima.
Once the weight was on, he couldn’t get it off.
–¿Y dónde habéis adquirido el trigo estos dos últimos años?
“And where have you been getting the wheat these past two years?”
Si hubiese adquirido el diamante de un mayorista, los Morgan lo habrían tachado de vulgar.
The Morgans would think it was tacky to get a diamond wholesale.
Rastrearán nuestros nombres, sabrán que hemos adquirido escritos de Cordon y…
A track will get our names, find out we’re buying Cordonite writing, and then—’
¿Cómo había adquirido Hari esa posición?, se preguntó el señor Biswas.
How did Hari get to that position? Mr. Biswas wondered.
A fuerza de viajar con Martin, he adquirido cierta experiencia con el tema de las nubes.
If you travel a lot with Martin you get this eye for clouds.
Verb
Los suministros adquiridos por el servicio de compras para otros clientes ascendieron a 103,3 millones de dólares.
Supplies worth $103.3 million were obtained by the procurement service for other customers.
- establecer un sistema que permita el control y la preparación de informes sobre la experiencia realmente adquirida por el estudiante;
- establish a system that provides for the monitoring and reporting of the experience actually obtained by the student
Eslovaquia está dispuesta a una mayor cooperación y a compartir la experiencia adquirida.
Slovakia was ready to cooperate further and share the experience obtained.
Comprad más magnesio, conseguir bebidas alcohólicas turbias del Este, adquirid tres caballos...
Buy more magnesium, obtain obscure alcoholic beverages from the East, acquire three horses...
Estaba dominado por ciertas impresiones supersticiosas... sobre la influencia que la forma de su morada... había adquirido sobre su espíritu, a fuerza de soportarlas largo tiempo. Un efecto que el aspecto físico de los muros y las torrecillas grises... y el oscuro estanque en el cual éstos se miraban... había producido, a la larga, en la moral de su existencia.
He was enchained by certain superstitious impressions which, in the form of his family mansión, by dint of long sufferance, had obtained over his spirit an effect which the physique of the grey walls and the dim tarn into which they looked down
Afirma haber adquirido la información mediante transmisiones psíquicas.
He claims to have obtained this information through psychic transmissions.
A la luz de la evidencia adquirida legalmente por la Fiscalía las órdenes de arresto para Maxwell y Gavin Lundy son concedidas.
In light of the prosecution's legally-obtained evidence, an arrest warrant for xwell and Gavin Lundy is hereby granted.
¿O has adquirido algo más que
Or have you obtained something else worth leaving?
El doctor ha perdido el conocimiento quirúrgico que había adquirido del maestro.
Dr. McCoy has lost the surgical knowledge he obtained from the Teacher.
Recientemente adquiridas por Sheffield y Eckhart.
These were recently obtained From sheffield and eckhart.
Tenemos una orden para registrar su casa y embargar todos los bienes sospechosos de poder ser adquiridos ilegalmente.
We have a warrant to enter your house and repossess any goods we suspect may have been obtained... illegally.
No estamos diciendo que no sea así, pero creemos que quizá esté usando fondos adquiridos ilegalmente en 1987.
We're not suggesting you don't. But we believe that you may be using funds illegally obtained through the bank scams back in '87.
Sin duda, la cualificación muy indirectamente productiva... la han adquirido muy deprisa... pero luego, cuando hayan cumplido su cuota horaria de ese trabajo especializado, tienen que hacer con sus manos todo el resto.
It may not have taken them very long... to obtain their flimsy "professional qualifications," but after they have put in their allotted hours of specialized work they still have to do everything else with their own hands.
Setne Inhetep había adquirido aquella villa en el Mare Librum hacía sólo algunos días.
Setne Inhetep had obtained the villa on the Mare Librum only a few days before.
Por lo general uno tiene que dedicarle mucho tiempo para alcanzar siquiera el modesto nivel de conocimiento que yo he adquirido.
One must generally apply oneself for a fairly long period even to obtain the relatively modest status I have achieved.
La casa de Long Island pasó por las manos de seis propietarios antes de ser adquirida por uña compañía que no era más que una fachada para Papá Menes.
The house on Long Island went through six owners before a company that was a personal front for Papa Menes obtained it.
Nos encontrábamos tan solo a unos pasangs del punto de intercambio en el que, el día anterior, habíamos adquirido las dos mujeres pantera.
We were a mere ten pasangs from the exchange point where we had, the preceding day, obtained two panther girls.
Puesto que mi hermano Móishe había adquirido las obras completas de rabí Najman, y yo gozaba de tanto tiempo libre, comencé a leerlas.
My brother Moishe had obtained all of Rabbi Nachman’s works, and since I had so much time on my hands, I began to read them.
Durante el cuarto de hora que siguió varios sedientos gaznates fueron regados con deliciosos vinos australianos que el Director-General había adquirido para aquella ocasión.
For the next quarter of an hour several sedate toasts were drunk in some excellent Australian wines which the Director-General had obviously obtained for this occasion.
En la maleta iban los efectos personales y los artículos adquiridos en Clayton de Covent Garden, todo pulcramente doblado junto con una toalla del hotel, calcetines y calzoncillos.
In the case was a toilet bag and the items he had obtained from Clayton at Covent Garden, all neatly folded. He’d included a towel from the hotel, socks and underpants.
Había adquirido un grueso volumen de botánica, cuya autora se llamaba Esau, y me había sumido en el estudio de la morfología y las sustancias protoplasmáticas y energéticas para que mis ejercicios tuvieran un auténtico contenido.
I obtained a large botany book by a woman named Esau and sank myself into morphology, into protoplasts and ergastic substances, so that my exercises might have real content.
El billete de Wan tenía fecha dieciocho de febrero, lo que significaba que seguramente no podría haberlo adquirido después del siete de febrero, a menos que lo hubiera comprado en la reventa por un precio mucho mayor.
The date on Wan’s ticket was February 18, which meant Wan could not possibly have obtained it after February 7 unless he had paid a ticket scalper a much higher price for it.
Verb
Es una costumbre adquirida de los vecinos.
You pick up habits from your neighbors.
—Y además había adquirido algunas nociones de su idioma—.
In the process, he’d picked up a smattering of their language.
Había adquirido las lenguas del mismo modo que los marineros adquirían las enfermedades;
He had picked up languages the way most sailors picked up diseases;
Y en McGill había adquirido los modos británicos.
And at McGill he had picked up a British manner.
¿Dónde ha adquirido esa sabiduría?
Where, along her way, did she pick up wisdom?
Era una costumbre que había adquirido del mago-sacerdote.
It was a habit she » had picked up from the wizard-priest.
Rlain había adquirido algunas expresiones humanas, al parecer.
He’d picked up some human expressions, it seemed.
Permanecí inmóvil, una medida preventiva, un hábito adquirído de Edward.
It was a habit I'd picked up from Edward.
¿Tus amigas pestillo y ganzúa no han adquirido ese talento?
“Your Keyfriend and Lockfriend haven’t picked up any new skills?”
Verb
Estos cambios se deben introducir gradualmente, respetando los derechos adquiridos por las personas aseguradas.
These changes should occur gradually, with a respect for the rights earned by insured persons.
Por comunidad de bienes gananciales se entiende que todos los bienes adquiridos por cualquiera de los esposos durante la vida matrimonial se consideran propiedad conjunta de ambos.
This means that anything earned by one of the partners during the marriage will be considered their joint property.
Si ello ocurriera, se asestaría un duro golpe al buen nombre adquirido por la Organización con esfuerzo.
Were that to happen, the Organization's hard-earned reputation would be dealt a severe blow.
Cuando se trate de bienes que uno de ellos ha adquirido por separado éstos pertenecerán únicamente a esa persona, sin que la otra sea dueña de una parte de ellos.
But if it is a property which one of them earns separately the property shall belong to that party alone. The other party may not have a share of it.
34. Los centros creados entre los años cincuenta y los años setenta con la ayuda de la UNESCO han adquirido una excelente reputación en el Oriente Medio.
34. The centres, designed in the 1950s through the 1970s with the help of UNESCO, have earned a high reputation in the Middle East.
Los centros, organizados en el decenio de 1950 con la ayuda de la UNESCO, han adquirido una excelente reputación en el Oriente Medio.
38. The centres, designed in the 1950s with the help of UNESCO, have earned a high reputation in the Middle East.
- Excelencia que había adquirido antes de tenerla.
- His excellence did earn it, ere he had it.
Mis intereses se encuentran únicamente en los titulos y el honor adquiridos.
My interest lies only in title and honor earned.
Así que ahora el producto y tu propiedad no son adquiridos por tu propio trabajo- ¡Oh no! - ahora el dinero compra el trabajo.
So, now we have not product and your property earned by your own labor- oh no- money buys labor now.
Yo tengo las viejas revistas Strand mi tatarabuelo las había adquirido.
I´ve got the old Strand Magazines my grand grandfather had them all earn.
Y además, habiendo adquirido un público nuevo en los Estados Unidos.
And not only that, you'll have earned a brand-new audience in the United States.
La sabiduría funeraria de Job, adquirida duramente.
The funereal wisdom of Job, earned in the hardest way.
Nosotros los patólogos hemos adquirido la reputación de ser prácticamente infalibles.
We pathologists have rightly earned a reputation for near-infallibility.
El pequeño auditorio soltó una carcajada, fingiendo una sofisticación que ninguno había adquirido.
Her little audience guffawed, pretending to a worldliness none of them had earned.
Todas las habilidades que había adquirido eran un mero reflejo de la gloria del trono de su padre.
All the skill he had earned for himself merely reflected glory to their father’s throne.
Disfrutaba de la sabiduría que le daban sus sesenta años, del conocimiento adquirido y del respeto ganado.
He enjoyed the wisdom of his sixty years, the knowledge accrued and the respect it earned.
Por si no estás familiarizada con el término, significa saldo adquirido por encima del sueldo básico.
If you haven’t happened to encounter the word, it means credit earned, over and above the basic issue.
—La gran cantidad de información que Erasmo le había proporcionado quedaba equilibrada por el saber que él había adquirido a lo largo de sus numerosas vidas—.
The reality-expanding wealth of information Erasmus had given him was tempered by the wisdom he had earned through numerous lifetimes.
C. Experiencia adquirida con la aplicación de los tratados
C. Experience with the application of bilateral investment treaties
c) La flexibilidad de retirar sus compromisos de liberalizar las inversiones en vista de la experiencia adquirida.
(c) The flexibility to withdraw commitments to liberalize investment in light of experience.
Por lo que les costaba escudar las dos naves, podía haber adquirido una tercera, nueva.
For the investment to armor the two vessels, they could have bought a third ship, new.
En su mayoría eran adquiridas por grandes corporaciones y la diferencia entre el costo de establecer la empresa y el precio de venta era la ganancia.
Naturally, the difference between the initial investment and a firm’s sale price constituted the profit.
Keedair recordó el precio exorbitante del agua que había adquirido en el bar, y decidió que el nómada estaba invirtiendo en su conversación.
Keedair recalled how expensive water had been in the bar and decided that this nomad was investing in their conversation.
Roko la había adquirido por mucho menos con sus ahorros, fruto de buenas inversiones, gracias a sus pronósticos astrológicos de Wall Street.
Celeste had bought it for much less than that, on the strength of a few well-placed Wall–Street investments based on astrological predictions.
Según Alcide, muchos de los apartamentos habían sido adquiridos a modo de inversión, y eran subarrendados a los senadores, la mayoría de los cuales estaría ya fuera como preámbulo de las vacaciones.
According to Alcide, many of the condos had been bought as an investment and were subleased to legislators, most of who would be gone for the pre-holidays.
Verb
Con la riqueza habían adquirido poder.
With that wealth had come power.
Realmente has adquirido esos dones.
You come by your gifts truly.
Pero ¿cómo había adquirido él estos conocimientos?
– But how had he himself come by such knowledge?
—Lo he intentado, sí, pero tú has adquirido ese control más fácilmente.
“I've tried, yes, but this control has come more easily to you.”
Pero el asunto ha adquirido tales proporciones que a todos se nos tiene por culpables.
But it has come to such a pass that we are held to blame.
Esa consciencia no la había adquirido con facilidad el devoto edomita.
That realization had not come easily to the devout Edomishman.
su semblante ha adquirido mejor color y duerme mucho;
her colour is coming back. She sleeps a great deal;
Por consiguiente, la compraventa de un automóvil o de un remolque de esparcimiento adquiridos para uso personal escapa al ámbito de aplicación de la Convención.
Thus, the sale of a car or a recreational trailer bought for personal use falls outside the Convention's sphere of application.
Estaba ya muy claro que, al margen de cómo hubiese adquirido aquella joya, el objetivo de mi padre había sido colocarla en la delgada muñeca de Costanza.
It was very clear now that, however he had come into possession of that piece of jewelry, my father’s objective had been to hook it around Costanza’s slender wrist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test