Übersetzung für "acuerdo" auf englisch
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- agreement
- accordance
- deal
- arrangement
- settlement
- keeping
- understanding
- concord
- settling
- entente
- meeting of minds
Substantiv
Acuerdo de aclaración del Acuerdo de Akosombo
Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement
Relación entre el Acuerdo y el Acuerdo de Cumplimiento
Relationship between the Agreement and the Compliance Agreement
c) Los nuevos acuerdos alcanzados en la Ronda Uruguay (el Acuerdo sobre Salvaguardias, el Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio, el Acuerdo sobre Inspección previa a la Expedición, el Acuerdo sobre Normas de Origen, el Acuerdo sobre la Agricultura y el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido).
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade-Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
El Acuerdo de Cotonú fue reemplazado por el Acuerdo de Akosombo y el Acuerdo de Accra.
The Cotonou Agreement was supplemented the following year by the Akosombo Agreement and by the Accra Agreement.
b) Acuerdo con el país huésped, Acuerdo sobre prerrogativas e inmunidades y Acuerdos sobre las relaciones:
(b) Headquarters Agreement, Privileges and Immunities Agreement and Relationship Agreements:
a = acuerdo portuario; b = acuerdo de tránsito; c = acuerdo de transporte por carretera; d = acuerdo de transporte por ferrocarril.
a = port agreement; b = transit agreement; c = road transport agreement; d = rail transport agreement.
Cuéntale sobre nuestro acuerdo de palabra. - ¿Acuerdo de palabra?
Tell her about our unspoken agreement. Unspoken agreement?
Hicimos un acuerdo. Los acuerdos se respetan.
We made an agreement, agreements have to be respected.
Porque hicimos un acuerdo aquí, un acuerdo verbal.
Cause we had an agreement here, a verbal agreement.
—Forma parte del acuerdo de rendición. —¿Acuerdo de rendición?
“Part of the surrender agreement.” “Surrender agreement?
–La cuestión es que él y Julia están… esto… de acuerdo. –Están de acuerdo.
"The thing is, he and Julia are, uh, in agreement on this." "They're in agreement."
Pero cuando murió, sólo unos pocos respetaron esos acuerdos. —¿Acuerdos? ¿Acuerdos escritos?
Once he died, only a few honored those agreements, a precious few." "Agreements? Written agreements?"
Substantiv
Desde el Acuerdo de Oslo mataron a 156 y desde el Acuerdo de El Cairo a 49.
They killed 156 since the Oslo Accord and 49 since the Cairo Accord.
Substantiv
—Trabajad con nosotros y a lo mejor llegamos a un acuerdo. —¿Un acuerdo para qué?
“Work with us and maybe you get a deal.” “A deal for what?”
Substantiv
Actualmente se celebran acuerdos de prestación de servicios, que son acuerdos más débiles desde el punto de vista financiero.
The current arrangement is a SDA, which is a weaker arrangement financially.
Esas disposiciones también se reproducen en algunos acuerdos de tránsito regionales y en acuerdos bilaterales.
Such provisions are also replicated in some regional transit arrangements and bilateral arrangements.
Substantiv
Voy a hacer un acuerdo tremendo. un acuerdo generoso.
I'm gonna make a terrific settlement, a generous settlement.
Substantiv
La cumbre misma se desarrolló de acuerdo con el ambiente y los acontecimientos que la originaron.
The summit itself was in keeping with the atmosphere and events leading up to it.
Las fiestas religiosas se observan de acuerdo con las creencias de ciertas religiones.
Religious holidays are observed in keeping with the beliefs of certain religions.
Los manuales para todas las disciplinas se elaboran de acuerdo con los programas escolares.
Textbooks for all disciplines are prepared in keeping with the curricula.
Está de acuerdo con el derecho y de conformidad con los compromisos que realizó Francia.
It is in keeping with the law and with the commitments made by France.
Es igualmente importante que Israel cumpla con la parte del acuerdo que le corresponde.
It is equally important that Israel keep its side of the bargain.
El uso del término está de acuerdo con la práctica establecida.
The use of the term was in keeping with established practice.
Estas aspiraciones están plenamente de acuerdo con los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
These aspirations are fully in keeping with the purposes and principles of the United Nations.
Substantiv
Substantiv
Formó una comunidad, pero era el acuerdo fomentado por ladrones y piratas.
It created a community, but that was the concord espoused by thieves and pirates.
—¿Por qué no puede llegar a un acuerdo con maese Finitan?
Why can you not reach a concord with Master Finitan?
Si mañana quieres quedarte en Concord, de acuerdo.
If tomorrow you want to stay down there in Concord, it’s okay.”
Lo que había observado estaba muy de acuerdo con las opiniones de De Maistre.
What he had observed concorded very well with the views of de Maistre.
Lady Silarial, ¿está de acuerdo en que si derroto a su campeón, concederá una concordia entre nuestras dos cortes?
Lady Silarial, do you agree that if I defeat your champion, you will concede a concord between our two courts?
Si considera cuan loco y absurdo es todo lo que está ocurriendo actualmente en el mundo, la predicción de Jean Marie está muy lejos de ser irracional. –Sí, estoy de acuerdo -Rainer se veía pensativo-.
If you look at it in concordance with all the crazy social phenomena, Jean Marie’s prediction is far from irrational.”
Substantiv
De estas denuncias, solo 7 dieron lugar a la apertura de una causa, 26 fueron resueltas por acuerdo y 2 se resolvieron por acuerdo sin que llegara a abrirse una causa.
Of these cases, only seven went to a hearing, 26 were settled and two were settled through pre-hearing processes.
—No sigamos con eso. Quiero llegar a un acuerdo. —Nada de acuerdos. Paga. La cantidad total.
"Let's stop all this. I want to settle." "No settle. Pay.
Substantiv
En el marco del Consejo del Entendimiento existe igualmente un acuerdo de asistencia y seguridad, en vigor desde el 15 de febrero de 1996.
Within the Council of the Entente, there is also a convention on assistance and security, in force since 15 February 1996.
- La Convención de Cooperación en materia de Ayuda Judicial entre los miembros del Consejo del Acuerdo, firmada en Yamoussoukro (Côte d'Ivoire) el 20 de febrero de 1997.
- the convention on mutual cooperation in the field of justice between the Council of the Entente member States, signed in Yamoussoukro (Côte d'Ivoire) on 20 February 1997.
43. En cuanto a los desplazados, el retorno a sus hogares estaba ya previsto en el Documento de acuerdo nacional de 22 de octubre de 1989.
43. The return of displaced persons to their homes was already stipulated in the National Entente (22 October 1989).
- La Convención de Asistencia y Cooperación en Materia de Seguridad entre los Estados miembros del Consejo del Acuerdo, firmada en Kara (Togo) el 15 de febrero de 1996;
- the convention on assistance and cooperation on security matters between the Council of the Entente member States, signed in Kara (Togo) on 15 February 1996;
82. El mencionado Documento de acuerdo nacional dispone en su primera parte que el desarrollo equilibrado de la región lo cultural, social y económico es un fundamento esencial de la unidad y de la estabilidad del Estado.
82. The first part of the National Entente referred to earlier states that balanced regional development in the cultural, social and economic spheres is the cornerstone of national unity and stability.
26. El 22 de octubre de 1969, los diputados libaneses reunidos en la ciudad de Taëf, en Arabia Saudita, adoptaron un documento de acuerdo nacional que contenía disposiciones de orden político, administrativo, económico, social, educacional y militar, y establecía relaciones privilegiadas con Siria.
26. On 22 October 1989 Lebanese deputies meeting in the town of Taif, in Saudi Arabia, adopted a National Entente which contained political, administrative, economic, social, educational and military provisions and instituted privileged relations with Syria.
¿El acuerdo cordial se rompe por un punto en medio de la nada?
Entente Cordiale out the window for a dot in the middle of nowhere?
pero el acuerdo había sido tan sólo mínimamente productivo.
but the entente had been only minimally productive.
Naturalmente no podía violar el acuerdo cordial establecido en el apartamento, de modo que decidió ofrecerse cuando Barney estuviera de servicio una noche.
Naturally, she could not violate the entente cordiale in the apartment, and so she decided to offer herself when Barney was on night duty.
El acuerdo entre las fuerzas de Glaw y esa raza xénica era cuando menos frágil, y si alguna paz existía entre ellos, se vio quebrantada por la violencia.
The entente between Glaw’s forces and the xenos breed was fragile and tenuous to say the least, and what peace existed between them was ruined by the violence.
–Los tres hemos hablado del tema y llegado a un acuerdo común -dijo Erika para, acto seguido, realizar una pausa y mirar a Harriet a los ojos-.
— Nous avons discuté la chose entre nous trois et nous avons trouvé une entente, dit Erika. Elle fit une pause et regarda Harriet droit dans les yeux.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test