Übersetzung für "abominable" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Esta situación es tan o más grave que los efectos del terrorismo de por sí abominables.
This situation is as serious as -- or more serious than -- the effects of terrorism, which are themselves abominable.
En mi opinión, esto sería aceptar que ese acto abominable tiene circunstancias atenuantes.
In my view, that would mitigate this abominable act.
Incluso el ejército israelí ha reconocido este abominable crimen.
Even the Israeli army has acknowledged this abominable crime.
No deben permanecer en mi país porque lo que están haciendo es abominable.
They must not remain in my country because what they are doing is abominable.
Esos abominables ataques casi han logrado poner fin al proceso de paz.
Those abominable attacks had almost succeeded in halting the peace process.
Resulta evidente que este es otro intento por silenciar sus abominables crímenes.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes.
No puede permitirse que prosiga esa situación abominable.
This abominable situation cannot be allowed to continue.
La explotación sexual comercial de los niños es una forma de violencia especialmente abominable.
The commercial sexual exploitation of children is an especially abominable form of violence.
Pregunta asimismo qué se hará para resolver esa abominable situación.
What would be done to rectify that abominable situation?
Francia, en su momento, condenó el atentado con todo el vigor que exigía ese acto abominable.
France condemned the attempt at the time, with all the vigour demanded by that abominable act.
-Esto es abominable.
- This is abominable.
- ¡Es algo abominable!
It's abominable!
¡Eres abominable! ¡Homosexual!
You're an abomination!
Cuídalos tú. Eres abominable.
- You're abominable.
Yo no soy abominable.
‘I’m not abominable.’
¿Qué tiene de abominable?
"What's abominable about it?
No, eso sería un acto abominable.
That would be an abomination.
El clima es abominable.
It is an abominable climate.
La pintura es abominable.
The painting is abominable.
¡Esta nieve abominable!
This abominable snow!
—¡Madre, esto es abominable!
Mother, this is abominable!
Adjektiv
Las consecuencias de los actos de terrorismo son abominables.
The consequences of terrorist acts are abhorrent.
Pocos autores de esos delitos abominables son llevados a la justicia.
Few perpetrators of these abhorrent acts are brought to justice.
El uso de atentados suicidas contra civiles inocentes es sobre todo abominable.
The use of suicide bombings against innocent civilians is particularly abhorrent.
Los Gobiernos deben esforzarse por erradicar tan abominable práctica.
Governments must embrace efforts to eradicate that abhorrent practice.
El Pakistán ha condenado constantemente tales crímenes como actos abominables.
Pakistan had consistently condemned such crimes as abhorrent acts of murder.
La violencia y los asesinatos son abominables para el islam.
Violence and killing are abhorrent to Islam.
El uso de las violaciones en los conflictos es especialmente abominable.
The use of rape in conflict is particularly abhorrent.
Tan abominable como la corrupción es el terrorismo.
Terrorism is just as abhorrent as corruption.
Es una práctica abominable, indigna de nuestros tiempos.
It is an abhorrent practice, unworthy of our times.
El terrorismo de Estado constituye una de las formas más abominables de terrorismo.
State terrorism is one of the most abhorrent forms of terrorism.
Hace que la violencia sea abominable.
It made violence seem abhorrent.
Su Majestad jamás podría considerar un crimen tan abominable.
Your Majesty I could not even consider such an abhorrent crime.
Yo diría que justo debajo del abominable informe sobre empleo publicado el martes
I would say right below the abhorrent jobs report released last Tuesday.
Esto es abominable, incluso para él.
This is abhorrent, even for him.
Porque las mentiras son abominables para el Señor.
For lies are abhorrent to the Lord.
Las circunstancias, el desafío, son abominables para nuestras naturalezas.
The circumstances, the challenge, are abhorrent to our very natures.
Su Majestad sabe lo abominable que es un gobierno alieno para los ingleses.
Your majesty knows how abhorrent an alien government is to the English.
Sabe, una mujer con un hombre, lo encuentro abominable de entrada.
You know, a woman with a man, I find it abhorrent to begin with.
¡La idea me resulta abominable!
No. The idea is abhorrent to me.
# ¡Sino por la maldad de mi rostro abominable!
♪ But the wickedness of my abhorrent face!
–Sonaste positivamente abominable.
    'You sound positively abhorrent.'
Ni nuestro carácter es repelente ni nuestro aspecto abominable.
Our characters are not repellent, nor our faces abhorrent.
Tenía una extraña cadencia cuando dijo—: Este lugar es abominable.
There was an unfamiliar cadence as she said, “This is a place abhorrent.
¿Entiendes ahora por qué esa idea me resulta abominable?
Can you understand why that thought is abhorrent to me?
Pero la idea de asesinar al joven príncipe resultaba abominable para él.
But the thought of murdering the young prince was abhorrent to him.
Cualquier pensamiento sobre la muerte se le hacía abominable y absurdo.
Any thought of dying became abhorrent and stillborn.
Le dejé saber que para mí lo que él proponía era algo abominable e insostenible.
I let him know that to me it was an abhorrent and untenable proposition.
El mero hecho de pensar en las posibles causas le resultaba abominable.
To even contemplate potential causes was abhorrent in the extreme.
Ésta es una ofensa que tú y yo, como todos los hombres decentes, encontramos abominable.
Offenses you and I and all decent men find abhorrent.
Imágenes confusas y abominables hacían burla de mis ensueños desvalidos.
Confused abhorrent images mocked my helpless dreamings.
Adjektiv
El Sr. Shevardnadze señaló asimismo que el propio episodio pone de manifiesto la indiferencia de los nombrados ante los trágicos procesos que tienen lugar en la región, y exhorta a las organizaciones encargadas de velar por el respeto de los derechos humanos a que evalúen debidamente ese abominable hecho.
Mr. Shevardnadze also noted that this very fact indicates their indifference towards the tragic processes under way in the region and called upon the human rights organizations to duly evaluate this unspeakable fact.
Ahora bien, lo que quieren los pueblos víctimas de la colonización y la esclavitud es que se reconozca el pillaje cometido, que se cometieron contra ellos crímenes abominables y que el retraso en su desarrollo es en buena parte imputable a su pasado de opresión y expolio.
However, what the peoples that had suffered from colonization and slavery sought was recognition of the fact that they had been raped, that they had been victims of unspeakable crimes and that their delay in developing was largely attributable to the oppression and plundering that characterized their past.
Los horribles trofeos de actos tan vergonzosos son los pezones de las víctimas recogidos en cajitas de cerillas por los autores de estos crímenes abominables.
The gruesome trophies of these shameful deeds are the nipples of the victims collected in matchboxes by the perpetrators of these unspeakable crimes.
Que este acto abominable hubiera podido tener lugar dentro de un edificio oficial de la Autoridad Palestina sólo contribuye a deteriorar la confianza mutua para cuyo establecimiento hemos trabajado durante tantos años.
That this unspeakable act could have taken place inside an official building of the Palestinian Authority only contributes to the degradation of mutual trust and confidence that we have worked for so many years to establish.
Y le corresponde a Ud. acabar con sus abominables actividades.
It's up to you to stop their unspeakable activities.
Después supe que el tal culto existió. ¡E hizo cosas abominables!
Later I learnt the Thuggee cult was once real and did unspeakable things.
Vendonah era abominable.
Vendonah was unspeakable.
Le hizo cosas abominables a la gente, incluso a su propia familia.
He did unspeakable things to the people, and even his own family.
Había cometido crímenes abominables.
She had committed unspeakable crimes.
Si, lo realmente abominable... ha ocurrido una vez más.
Yes, the truly unspeakable... has happened once again.
Él hace... cosas abominables.
He does... unspeakable things.
¡Esas marcas en el cuello de la Srta. Lucy las hizo algo abominable!
Those marks on your dear Miss Lucy's neck were made by something unspeakable out there.
Hubo atrocidades abominables, rumores de armas biológicas.
There were unspeakable atrocities, rumors of biological weapons.
Mi madre estuvo involucrada en algo... abominable.
My mother was involved in something... Unspeakable.
–De todos modos -insistió Ned-, asesinar niños sería una vileza… sería abominable… –¿Abominable? – rugió el rey-.
“Nonetheless,” Ned said, “the murder of children … it would be vile … unspeakable …” “Unspeakable?” the king roared.
Se había convertido en un ser abominable.
He had turned himself into something unspeakable.
La manera en que murió tu padre fue abominable.
The way your lord father died, that was unspeakable.
No era la pistola de un caballero para la práctica abominable del duelo.
Not a gentleman's pistol for the unspeakable practice of dueling.
Lo que hizo Aerys con tu hermano Brandon fue abominable.
What Aerys did to your brother Brandon was unspeakable.
Ese centímetro de oscuridad era abominable y sus posibilidades, indecibles.
That quarter inch of darkness was hideous, unspeakable in its possibilities.
¿Acaso era algo tan abominable que no podía ser destruido?
What was so unspeakable that it could not simply be destroyed?
Le habían hecho cosas abominables a su cuerpo desnudo.
Unspeakable things had been done to her naked body.
Lo que le había hecho lord Ferris a mi amiga era inenarrable, abominable.
What Lord Ferris had done to my friend was unspeakable, disgusting.
Adjektiv
Además, la población civil que vive bajo la ocupación israelí sufre ataques a manos de las fuerzas de ocupación israelíes así como cuantiosas dificultades y numerosos secuestros, mientras que cientos de civiles han permanecido detenidos durante años en el abominable campamento de detención de Alkhiam y en prisiones israelíes sin las debidas garantías procesales, en desafío de los Convenios de Ginebra de 1949 y los protocolos conexos.
Furthermore, the civilian population, living under Israeli occupation, suffers attacks at the hands of the Israeli occupying forces, as well as hardships and kidnappings by the score, while hundreds more have been detained for years in the infamous detention camp of Alkhiam and in Israeli jails without due process of law, in defiance of the Geneva Conventions of 1949 and related Protocols.
Las Islas Marshall aprecian el reconocimiento del Gobierno de los Estado Unidos de que la abominable explosión Bravo no fue la única arma que expuso al pueblo y al medio ambiente de mi país a la radiación.
The Marshall Islands appreciates the United States Government's recognition that the now infamous Bravo blast was not the only weapon that exposed the Marshallese people and environment to radiation.
Ahora eres abominable, así que si tú vas a ir, yo no.
You're infamous now, so if you're going, I'm not.
- No. Él era abominable.
I mean, he was infamous.
La gente es fácil de reemplazar, gracias a su abominable predisposición.
People are easy to replace, thanks to their infamous proclivity.
En el abominable cuartel general de la Gestapo —terrible simulacro en Varsovia de la antecámara de Satanás—, el jamón reposaba, rosáceo y sin su envoltura, sobre el escritorio de un hiperactivo y fanático nazi con monóculo muy parecido a Otto Kruger.
At the infamous Gestapo headquarters--that terrible Warsaw simulacrum of Satan's antechamber--the ham lay unwrapped and pinkly glistening on the desk between herself, handcuffed, and a hyperactive, monocled zealot who almost exactly resembled Otto Kruger and who demanded to know where she had obtained this contraband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test