Übersetzung für "abarrote" auf englisch
Abarrote
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
a) El comercio, que comprende carpas, quioscos y tiendas de abarrotes;
Commerce, which includes tents, kiosks and grocery stores.
Hay tiendas de abarrotes en las aldeas, aunque el costo del transporte es tan alto que los precios son excesivos.
There are grocery stores in the villages, though the cost of freight is so high that the prices are too costly.
Las mujeres, incluidas las mujeres rurales pobres, que migran como trabajadoras domésticas regresan a su país de origen para poner en marcha pequeños negocios, como uno de alquiler de rickshaw motorizados en Nepal, empresas de turismo y tiendas de equipo de submarinismo en el Caribe y pequeñas tiendas de abarrotes en África.
Women, including poor rural women, who migrate as domestic workers often return home to start up small businesses, such as auto-rickshaw rental businesses in Nepal, tour guide businesses and diving equipment shops in the Caribbean, and small grocery stores in Africa.
A nivel centralizado, dependiendo de la cantidad de usuarios del servicio en cada Centro, este Departamento de Nutrición promueve solicitudes de mercadería considerando los productos alimenticios incorporados en la dieta, los cuales son entregados en los diferentes Centros, por el proveedor en cuotas mensuales o semanales, según lo acordado para cada tipo de producto (granos, abarrotes, productos cárnicos, verduras, legumbres y otros perecederos).
Depending on the number of users of the service at each centre, the Department of Nutrition places orders based on the food products included in the diet, which the supplier delivers to the various centres in monthly or weekly instalments, as agreed for each type of product (grain, groceries, meat products, greens, vegetables and other perishables).
En Veracruz, se brindaron apoyos para la alfabetización por medio del Instituto Veracruzano de Educación para Adultos y se entregó la Tarjeta Mujer Amiga, del Programa Estatal de la Mujer, con la que se obtienen descuentos en abarrotes, consultorios, zapaterías, etc. Se trabajó de manera estrecha con promotores de culturas populares estatales, quienes darán continuidad al proyecto y ayudarán en la comercialización de los productos.
Support was provided for literacy training through the Veracruz Institute for Adult Education, and the Tarjeta Mujer Amiga card of the State Programme for Women was distributed for discounts in grocery stores, clinics, shoe stores, etc. Work was carried out in close collaboration with promoters of state popular cultures who will continue the project and help in marketing the products.
Algunos niños trabajan de hecho después de clases en supermercados empaquetando abarrotes y otras mercancías, pero son muy pocos y la administración limita sus horas de trabajo.
Some children do work after school hours in supermarkets packing groceries and the like, but their numbers are very small and management curtails their hours of work.
Presuntos delincuentes terroristas, hicieron detonar un petardo de dinamita en la puerta de la tienda de abarrotes de propiedad del Sr. Martín Cosin Chire (Nueva Mayoría C-90) y Gobernador del distrito de Huambo, ocasionando daños materiales en la puerta y ventanas de dicho inmueble.
Alleged terrorist criminals detonated a stick of dynamite in the doorway of a grocery store owned by Mr. Martin Cosín Chire, a member of Nueva Mayoria-Cambio 90 and Governor of the district of Huambo, causing damage to the door and windows of the building.
Usted bolsa abarrotes, entonces!
You'll bag groceries then!
Conseguí obtener algunos abarrotes.
I got to get some groceries.
Vamos a comprar algunos abarrotes.
Were gonna get him some groceries.
Porque necesitan modelos de abarrotes en Africa.
Because they need grocery models in Africa.
Es de la tienda de abarrotes.
It's the grocery store.
Y alimentos y abarrotes.
And food and groceries.
Necesitamos una tienda de abarrotes decente.
We need a decent grocery shopping.
A la tienda de abarrotes.
To the grocery store.
Es nuestra lista de abarrotes.
That's our grocery list.
Esa es la tienda de abarrotes.
That's the grocery store.
Las calles estaban solitarias. Sólo en una contraesquina tropezó con una pareja de novios que ni siquiera lo miraron. La espalda del boliche estaba cubierta por una tienda de abarrotes.
The streets were empty, except for a pair of lovers he passed on one corner, but they hadn’t even looked at him. Behind the bowling alley, on the other side of the block, was a grocery store.
y decidió, en el mesón de abarrotes, comprar dos botellas de aceite de maravilla (antes no se hallaba más que aceite de algodón) y una caja de cebada en escamas. Así lo hizo y, cruzando la tranquila tienda, fue a la caja con su vale, para luego regresar al mesón.
She wanted to get two bottles of sunflower-seed oil (before there had only been cotton-seed oil), and some barley concentrate. From the grocery counter she cut across the quiet shop, paid at the cash-desk and went back to collect them.
Y de pronto, la señora de la farmacia de enfrente, el empleado de la tienda de abarrotes de la esquina donde estuvo haciendo la compra durante los últimos dos años, el vigilante del banco con su uniforme azul y su repetidora del calibre 12 en bandolera -el mismo que solía piropearla con una sonrisa cada vez que pasaba por delante-, se le antojaban peligrosos y al acecho.
And suddenly, the lady in the drugstore across the street, the old man in the corner grocery where she had shopped for the last two years, the bank guard with his blue uniform and twelve-gauge double-barreled shotgun on his shoulder—the very guard who would always smile, or actually, leer, at her when she passed—now looked dangerous to her, ready to pounce.
Sacó una foto de la billetera y los vi, dos pelaos feísimos, la verdad, porque eso es algo típico de Colombia, cónsul, cómo son de feos los niños pobres, ¿no le parece?, a mí me gustan ya grandes, y no es que Víctor fuera pobre, tenía bolsas de dólares de los decomisos, pero era humilde, la mamá tenía una tienda de abarrotes en un pueblo de Boyacá, en fin, los niños, no le dije lo que pensaba sino lo contrario, obvio, tan lindos, el niño es igualito a usted, y él, ay, mamita, ahí sí me mató, y sacó otro fajo de dólares y me dijo, vea, reina, para que vea cómo la aprecio, y me lo entregó, otros dos mil, o sea que ya llevaba seis, era lo bueno de las detenciones gordas.
He took out a photograph from his billfold and I saw them, two really ugly kids, to tell the truth, because that’s typical of Columbia, Consul, how ugly poor children are, don’t you think, I like them when they’re bigger, and it wasn’t that Víctor was poor, he had bags of money from the seizures, but he was humble, his mother had a grocery store in a little town in Boyacá, anyway, I didn’t tell him what I thought about the children, but the opposite, obviously, how beautiful, the boy looks just like you, and he said, oh, gorgeous, now you really got me, and he took out another roll of dollars and said to me, look, doll, just to show how much I appreciate you, and he gave it to me, another two thousand, he must have been carrying six thousand with him, that was the good thing about big seizures.
Substantiv
Dijo que abarrotó el drywall con explosivos , pero el gatillo tiene que ser -
Said he packed the drywall with explosives, but the trigger needs to be--
Hoy tardaremos el doble de tiempo por el gentío que abarrota las calzadas.
It will take twice that long to get there today, with the throngs packing the roads.
El improvisado público llenó las ventanas, las puertas, abarrotó las pequeñas calles.
They crowded the windows, the doorways, they packed the little streets on either side.
El comedor de Perkins, que nunca se había llenado antes, aquella noche se abarrotó de personas deseosas de echar un vistazo a aquella criatura.
Perkins’s dining room, never before full, was packed that night as everyone came to get a look at the creature.
Las novias actuales y futuras conforman buena parte del público que abarrota el bar cual barra de refrescos en un cómic de Archie.
Girlfriends present and future make a sizeable portion of the crowd which packs the bar like the soda counter in an Archie comic.
Los críticos suelen preguntarse a veces por qué el público que abarrota las salas de proyección de esas películas de asesinos sangrientos son parejas tranquilas que han quedado para pasar un «buen rato».
Reviewers often wonder why the packed audiences of bloody slasher films are sedate couples on weekend dates.
—Hoy no hay nadie por aquí porque no es día de visita, las únicas visitas son los sábados a las dos de la tarde y esto se abarrota con los familiares que vienen a ver a las chicas.
“We’re empty now because it’s not visiting time. That’s on Saturday, at two in the afternoon, and the place gets packed then with family members coming to see the girls.
Brian Blake se concentra en la tarea que lo ocupa. Abarrota tres neveras portátiles con la comida que tiene la fecha de caducidad más lejana: lonchas de embutidos ahumados, quesos curados, envases cerrados de zumo y yogur, refrescos y mayonesa.
His stubborn cold now settling into his lungs, causing a perpetual wheeze that may or may not be early-stage pneumonia, Brian Blake focuses on the task at hand. He packs three large coolers with food stamped with the furthest expiration dates: smoked lunch meats, hard cheeses, sealed containers of juice and yogurt and soda and mayonnaise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test