Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Usted conduce desde Beziers a Montpellier... y luego hacia abajo hacia España.
You drive from Beziers to Montpellier ... and then straight down towards Spain.
Si va hacia abajo, hacia el Pozo de Azufre abandona la caza.
If he heads down towards Sulphur Bottom you give up the hunt.
Aparece la mano, posición sicótica... y abajo, hacia la parte trasera del cráneo.
Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull.
Así que nosotros estamos navegando ahora abajo hacia el Capotillo.
So we're sailing down towards the Cape now.
De Lancey, mueva la batería hacia abajo, hacia Hougoumont. towards Hougoumont.
De Lancey, move that battery down towards Hougoumont.
Boca abajo. Hacia la orilla, manos en la espalda.
Face down toward the curb, hands behind your back.
Hubo otra llamarada, de nuevo dirigiéndose abajo hacia la superficie de Bothawui.
There was another flash, again heading down toward the Bothawui surface.
Porter apuntó el arma hacia abajo, hacia los tobillos de Poole.
Porter pointed the gun down toward his ankles.
Y la forma oscura se estaba levantando, fluyendo hacia fuera y hacia abajo, hacia él.
And the dark shape was rising, flowing outward and down toward him.
Ella los puso otra vez en marcha sendero abajo hacia el valle.
She got them out on the trail and moving down toward the valley again.
Se quedó a la altura de la barandilla, que se había desplomado, y miró hacia abajo, hacia el rompeolas.
He stood at the collapsed rail, staring down toward the surf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test