Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
El mundo tiene que avanzar desde una década de punto muerto a una década de decisión.
The world needed to move from a decade of deadlock to a decade of decision.
Aquí, otro encuentro con Saturno reduce el período orbital del cometa a décadas.
Here, a second encounter with Saturn further reduces the comet's orbital period to decades.
Este relicario guarda la clave a décadas de investigación científica.
This locket holds the key to decades of scientific research.
Condenaste a su gente a décadas de agonía, y ahora rompes la maldición sin problemas.
You condemned her people to decades of agony, and now you just break the curse without so much as a whimper.
Y gracias a décadas de fiesta, no conseguirías nada de los órganos internos de Jenna en el mercado negro.
And thanks to decades of partying, Jenna's internal organs will get you nothing on the black market. She's an emotional train wreck.
Pero la década del yo fue también —e incuestionablemente— la Década del Ella.
But the Me Decade was also and unquestionably the She Decade.
Y ello porque todas las décadas eran ya décadas del yo.
This was because all decades were now me decades.
La población se iba doblando y volviéndose a doblar década a década.
The population was doubling and redoubling decade by decade.
Y todas las décadas, hasta 1970, fueron innegablemente décadas del él.
And all decades, until 1970, were undeniably he decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test