Übersetzung für "óxido de nitrógeno" auf englisch
Óxido de nitrógeno
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Sin embargo, este problema tiene soluciones factibles, puesto que (como ya hemos dicho) las emisiones de óxido de nitrógeno se pueden controlar con una regulación precisa de la temperatura de combustión.
That is a problem which has available solutions, however, since (as we said above) the nitrogen oxide emissions can be controlled by careful regulation of the combustion temperature.
Los óxidos de nitrógeno se pueden producir al quemar cualquier tipo de combustible – incluido el alcohol – puesto que es el propio nitrógeno del aire el que es atrapado en el proceso de combustión.
Nitrogen oxides may occur in the burning of any kind of fuel, alcohol included, since it is the nitrogen in the air itself that gets trapped in the combustion process.
En sólo veinte años, Sagan Dos tendrá una atmósfera con un diez por ciento de O2, aunque contendrá demasiados óxidos de nitrógeno y otras sustancias venenosas para ser respirable.
In only twenty years, Sagan Two will have a ten percent O2 atmosphere, though it will be too full of nitrogen oxides and other poisons to be breathable.
Entre las sustancias de escape de los motores a reacción están también los óxidos de nitrógeno y de azufre, el plomo y el negro de carbón, que interactúan entre sí y con el aire de maneras complejas que no acabamos de entender.
Jet exhaust also includes nitrogen oxides, sulfur oxides, lead, and black carbon, which interact with each other and the air in complex ways which we do not fully understand.
Cuando el hidrógeno arde con el aire a una temperatura controlada (de manera que el nitrógeno del aire no se convierta en óxido de nitrógeno al mismo tiempo) lo que sale por los tubos de escape es fundamentalmente vapor de agua.
When hydrogen burns with air at a controlled temperature (so that the nitrogen in the air isn’t burned into nitrogen oxides at the same time), what comes out of the tailpipe is basically nothing but steam.
El nitrógeno, no es perjudicial mientras está en el aire en su estado natural, pero cuando arde cualquier combustible a temperatura elevada, en particular en los motores de los coches, se «quema» por equivocación algo del nitrógeno del aire junto con la gasolina y se producen óxidos de nitrógeno que se mezclan con el agua del aire y se convierten en ácido nítrico.
Nitrogen does no harm to us while it is in the air in its natural state, but when any kind of fuel is burned at high temperatures, particularly in car engines, some of the nitrogen in the air is inadvertently “burned” along with the gasoline; it comes out as nitrogen oxides, which then mix with water in the air to turn into nitric acid.
Según la estimación de la EPA, la diferencia entre ambos modos de conducción implicaba que coches que habían sido certificados para poder usarse en Estados Unidos en realidad emitían cuarenta veces más óxido de nitrógeno del permitido.[24] En Europa, donde también se encontraron esos mismos «dispositivos de engaño» y donde se vendieron miles de vehículos más, se calcula que 1.200 personas morirán una década antes de lo esperado como consecuencia de las emisiones de Volkswagen.[25] Los procesos tecnológicos ocultos no solo oprimen a la fuerza de trabajo y empobrecen a los trabajadores, sino que realmente matan gente.
The difference, the EPA estimated, meant that cars they had certified for use in the United States actually emitted nitrogen oxide at forty times the legal limit.24 In Europe, where the same ‘defeat devices’ were found, and where thousands more of the vehicles were sold, it’s been estimated that 1,200 people will die a decade earlier due to VW’s emissions.25 Hidden technological processes don’t merely depress labour power and immiserate workers: they’re actually killing people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test