Übersetzung für "ядерная энергетика" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
iv) устойчивая ядерная энергетика;
sustainable nuclear energy;
Но они не могли заменить ядерную энергетику.
But they couldn't replace nuclear energy.
Мы запасёмся самарием, в оборонных целях, конечно же, и по-тихому продадим излишки нашим друзьям из ядерной энергетики.
We stockpile samarium for defense purposes, of course, and quietly sell what we don't need to our friends in nuclear energy.
Если к Таску будет прислушиваться Президент, ты увидишь как правительство сместит поддержку в сторону ядерной энергетики, от природного газа.
If Tusk has the President's ear, you will see this administration shift its support toward nuclear energy and away from natural gas.
Как вы метко подметили, Беовульф сохранил ядерную энергетику.
As you've remarked, Beowulf has nuclear energy.
Надер – «принявший мученическую смерть» во время Гибели – был канонизирован за выступления против ядерной энергетики и развитых технологий;
Nader—”martyred” during the Death—had been chosen for his stand against nuclear energy and excessive technology;
— Мы — блестящая раса, — заметил Роджер. — Мы научились использовать уголь и нефть, а когда показались первые признаки истощения их запасов, запрыгнули в коляску ядерной энергетики.
'We're a brilliant race,' Roger observed. 'We found out how to use coal and oil, and when they showed the first signs of running out we got ready to hop on the nuclear energy wagon.
Ядерной энергетики нет — утеряли, и ничего выше, но есть электростанции, на реках и солнечные, есть неатомные реактивные самолеты и очень хорошее оружие на химической взрывчатке, которое они активно испытывают друг на друге.
No nuclear energy, they lost that, and of course nothing beyond it, but they have hydro-electric and solar-electric power, and non-nuclear jet aircraft, and some very good chemical-explosive weapons, which they use very freely on each other.
Рост ожиданий в отношении ядерной энергетики
Rising expectations for nuclear power
Я хотел бы начать с области ядерной энергетики.
I will start with nuclear power.
Ядерная энергетика переживает своего рода возрождение.
Nuclear power is undergoing something of a renaissance.
:: определены рамки планируемого развития ядерной энергетики;
:: Determine the desirable scope of nuclear power development
Теперь я перехожу к работе МАГАТЭ в области ядерной энергетики.
I turn now to the IAEA's work on nuclear power.
По плечу ли ядерной энергетике в перспективе задачи такого масштаба?
Will the nuclear power industry be equal to a task of this magnitude?
Ненавидит самолеты, поезда, ядерную энергетику.
Refuses airplanes, trains, nuclear power...
Многие страны отказались от ядерной энергетики после катастрофы.
Many countries moved away from nuclear power since the disaster.
Так вы разбогатели на ядерной энергетике?
So, you made your money in nuclear power? I can't remember how I made my money.
Меня пригласили на ежегодную выставку ядерной энергетики в Париж, Франция!
I've been invited to the annual Nuclear-power expo in paris, France.
Ну, как вы думаете Гомер и "Симпсоны" вообще изображают ядерную энергетику
So how do you think homer and the simpsons Portray nuclear power?
И ничего так не раздражает ядерную энергетику, как любимый маленький мутант Спрингфилда
Spurlock: And nothing irks the nuclear power industry Quite as much as springfield's favorite little mutant.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле - это самая серьезная катастрофа в области ядерной энергетики.
The reactor incident in the chernobyl plant is the worst disaster in the history of nuclear power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test