Übersetzung für "явное улучшение" auf englisch
Явное улучшение
Übersetzungsbeispiele
Это означало бы явное улучшение по отношению к нынешней ситуации.
This would be a clear improvement on the current situation.
Хотя данная цифра свидетельствует о том, что женщины пока еще составляют меньшинство в этой сфере, налицо явное улучшение ситуации.
While this number is still a minority, it indicates a clear improvement.
Ряд страновых отделений сообщили о явных улучшениях в потенциалах и/или ощутимых улучшениях в работе организаций и систем.
A number of country offices reported clear improvements in capacities and/or measurable improvements in the performance of institutions and systems.
Выбирать нужно между нынешним текстом проекта статьи и новым предлагаемым текстом, и последний является явным улучшением по сравнению с первым.
The choice was between the current text of the draft article and the proposed new one, and the latter was a clear improvement over the former.
За последние 18 лет явное улучшение состояния кроны деревьев наблюдалось у ели европейской и небольшое улучшение у сосны обыкновенной.
Over the past 18 years the development of crown condition has shown a clear improvement for Norway spruce and a slight improvement for Scots pine.
70. В области лечения ВИЧ/СПИДа и предупреждения передачи вируса от матери ребенку (ППВМР) удалось добиться явного улучшения территориального охвата соответствующими мероприятиями.
70. With regard to the treatment of HIV/AIDS and mothertochild transmission (PMTCT), there has been a clear improvement in territorial coverage.
Первое десятилетие с периода либерализации в 1977 году началось с явного улучшения показателей занятости, однако оно закончилось значительным ухудшением ситуации в этой области.
The first decade or so of the period of liberalization since 1977 began with a clear improvement in employment conditions but ended with a substantial worsening of the problem.
Что касается положения в области внутренней и трансграничной безопасности, то оно по ряду причин оставалось нестабильным и даже вызывающим обеспокоенность, несмотря на явное улучшение, отмеченное наблюдателями.
The situation with regard to domestic and cross-border security remained shaky and even a cause of concern in some regards, despite the clear improvement noted by observers.
Безусловно, нынешний ход развития страны свидетельствует о явном улучшении положения в области этих прав: граждане страны пользуются гражданскими и политическими правами.
Clearly, the present course of events in the country shows a clear improvement in human rights, so that citizens are now able to enjoy their civil, civic and political rights.
a clear improvement
Что касается положения в области внутренней и трансграничной безопасности, то оно по ряду причин оставалось нестабильным и даже вызывающим обеспокоенность, несмотря на явное улучшение, отмеченное наблюдателями.
The situation with regard to domestic and cross-border security remained shaky and even a cause of concern in some regards, despite the clear improvement noted by observers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test