Übersetzung für "являются чем другие" auf englisch
Являются чем другие
  • are other than
  • than others are
Übersetzungsbeispiele
are other than
Многие женщины также являлись членами других организаций, помимо женских НПО.
Very many women were committed to organizations other than women's NGOs.
В настоящее время большинство операторов сообщают, что их главным занятием является нечто другое, нежели фермерское дело.
Now, a majority of operators report something other than farming as their main occupation.
Дополнительным основанием для этого также является отсутствие других эффективных средств разрешения ситуации кроме как квалификации соответствующего поведения в качестве преступления.
A further criterion is that there are no effective means to address the situation, other than the criminalisation of the behaviour.
84. Пожизненное заключение предусмотрено в случаях, когда применение пыток предшествует, сопровождает или является следствием другого преступления, кроме убийства.
84. The penalty shall be life imprisonment when the torture precedes, accompanies or follows any crime other than murder.
Поэтому он утверждает, что "любое загрязнение в этом районе является результатом других факторов и обстоятельств, помимо событий в Кувейте в 1990-1991 годах".
It argues therefore that "[i]f such pollution exists in the region, it is the result of factors and circumstances other than Kuwait's events of 1990-1991".
49. Из нескольких надежных источников поступили также сообщения о присутствии небольших групп иностранных наемников, являющихся гражданами других стран, а не Либерии.
49. Numerous reliable sources have also reported the presence of a number of small groups of foreign mercenaries from countries other than Liberia.
Приемным родителем может являться работающая приемная мать, приемный отец (в случае смерти приемной матери) или одинокий мужчина, являющийся усыновителем (другими словами, любой усыновляющий ребенка мужчина, кроме приемного отца).
An adopting parent can be an employed adopting mother, an adopting father (in cases where an adopting mother dies) or a sole male adopter (that is, a male adopter other than the adopting father).
83. Применение пыток карается тюремным заключением на срок от десяти (10) до двадцати (20) лет и штрафом в размере от 150 000 АД до 800 000 АД, если оно предшествует, сопровождает или является следствием другого преступления, за исключением убийства.
83. Torture shall be punishable with a prison sentence of between 10 and 20 years and a fine of between DA 150,000 and DA 800,000 when it precedes, accompanies or follows any crime other than murder.
42. Ему также хотелось бы знать, нуждаются ли НПО в специальном разрешении Департамента отбывания наказаний для посещения тюрем и являются ли другие НПО, кроме Хельсинкского комитета и организации "Хьюман райтс уотч", обладателями разрешений на посещения сербских тюрем.
He also wished to know whether NGOs needed special permission from the Department for the Enforcement of Prison Sentences, and whether NGOs other than the Helsinki Committee and Human Rights Watch had been granted access to Serbian prisons.
61. Что касается четвертой части проектов статей, то Чешская Республика вновь выражает сомнение в целесообразности распространения этих проектов на защиту, осуществляемую государством флага судна в связи с ущербом, причиненным члену экипажа этого судна, являющемуся гражданином другого государства.
61. With regard to Part Four of the draft articles, his Government had misgivings about extending the scope of the draft articles to the protection exercised by the flag State of a ship in respect of an injury suffered by a member of the ship's crew who was a national of a State other than the flag State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test