Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ты, должно быть, не понимаешь, что я нужен в отеле.
You do not seem to realise that I am needed at the hotel.
Думаю, я нужен в центре город, а вам двоим определенно нужно поговорить, так что я просто...
You know what, I think I am needed downtown and you two clearly need to talk, so I'll just, uh...
Это значит быть здесь, в этой пещере, когда я нужен совсем в другом месте. Нужен совсем в другом месте, — повторил он с горячностью — Кто бдит теперь? — Бдит? Как это?
It means, this cave and emptiness while I am needed. 'Needed',' he repeated hotly. 'What watchmen are there now?'
Спикер Деларме с характерной для нее добротой освободила меня от этой задачи, утверждая, что я нужен здесь.
Speaker Delarmi, with the gentleness that characterizes her, excuses me from the task by stating that I am needed here.
Какое невежество! – воскликнул про себя Троуэр. – Я нужен, нужен здесь – и не только как волеизъявитель Господа Бога среди язычников, но и как человек ученый, очутившийся посреди склонных к предрассудкам глупцов.
Such ignorance, said Thrower to himself. I am needed here, not only as a man of God among near heathens, but also as a man of science among superstitious fools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test