Übersetzung für "я надеялся" auf englisch
Я надеялся
Übersetzungsbeispiele
Я надеюсь, что вы как можно скорее договоритесь о программе работы - хотелось бы надеяться в ходе этой первой сессии.
I hope you will agree on a work programme as soon as possible, hopefully during this first session.
Я надеялся, что они отправят меня в Асмэру, чтобы я подлечил спину и смог выполнить свое задание.
I hoped they would send me to Asmera to have my back treated so that I could accomplish my mission.
Так вот, я надеялся...
Anyway, I hoped.
Точно, как я надеялся.
Just as I hoped.
– Я надеялась – как все родители, – что ты вырастешь и станешь иным… лучше, чем я…
And she said: "I hoped the thing any parent hopes—that you'd be . superior, different."
Во всяком случае, будем надеяться. Ну а я надеялся совсем на другое. Все они столпились на борту и, наклонившись над перилами, старались вовсю – глядели чуть ли не в самое лицо мне.
I hope so, anyway.» «I didn't hope so. They all crowded up and leaned over the rails, nearly in my face, and kept still, watching with all their might.
Я надеялся добиться прощения, старался рассеять дурное обо мне мнение, показав, что ваши укоры пошли мне на пользу.
and I hoped to obtain your forgiveness, to lessen your ill opinion, by letting you see that your reproofs had been attended to.
— Спасибо, что сказал это, Гарри, — негромко откликнулся Дамблдор. — Могу ли я надеяться, что в дальнейшем эта задача будет стоять у тебя на первом месте?
“Thank you for saying that, Harry,” said Dumbledore quietly. “May I hope, then, that you will give this matter higher priority from now on?
— Могу ли я надеяться, сударыня, что вы употребите ваше влияние на прелестную мисс Элизабет, если я попрошу ее оказать мне сегодня особую честь, позволив побеседовать с ней наедине?
“May I hope, madam, for your interest with your fair daughter Elizabeth, when I solicit for the honour of a private audience with her in the course of this morning?”
Я надеялся, что это все, но не тут-то было.
I hoped that was it, then, but no.
Я надеялся, что да, но…
I hoped you had, but—
Я надеялся, что так оно и будет.
I hoped that was true.
Я надеялась, что есть еще что-то третье.
I hoped there was a third choice.
Я надеялась, что была права.
I hoped I was right.
Сейчас я надеялась, что он этого не сделал.
Now, I hoped there wasn't.
Я надеялся, что ты заметишь.
I hope you've noticed."
Я надеялся научить...
- I was hoping to teach...
— Я надеялся на тебя.
“Mat’s what I was hoping.”
i had hoped
Я надеялся, что эти квадратные скобки будут сняты.
I had hoped that those square brackets would be removed.
Я надеялся, что, возможно...
I had hoped that perhaps...
Я надеялась, что ты вернешься.
I had hoped you would return.
— Я надеялся, что так и будет.
I had hoped that you would.
Лучше, чем я надеялся.
Better than I had hoped.
– Я надеялся на большее.
I had hoped for more.”
Я надеялся, что так и произойдет.
I had hoped for as much.
Я надеялась, что Ройвин…
I had hoped that Reuven—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test