Übersetzung für "юг вдоль" auf englisch
Юг вдоль
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
От Леопольдвиля он взял курс на восток к озеру Танганьика, а затем на юг вдоль конголезской границы к Ндоле.
It flew east from Leopoldville towards Lake Tanganyika, then south along the Congolese border towards Ndola.
Персонал СООНО заметил четыре вертолета неизвестного типа, из которых два летели на север, а два летели на юг вдоль линий конфронтации в 7 км к юго-востоку от Сребреницы.
UNPROFOR personnel observed four helicopters, types unknown, two flying north and two flying south, along the confrontation lines 7 kilometres south-east of Srebrenica.
6. По мере продвижения основной части нефтяного пятна к югу вдоль побережья Саудовской Аравии в наибольшей мере пострадали лагуны, солончаки и бухты, расположенные в районе к северу от Рас-Хафджи до южной части Рас-Абу-Али.
6. As the main body of the oil slick moved south along the Saudi Arabian coast, the areas affected most heavily were the lagoons, salt marshes and bays located between Ras Al-Khafji to the north and Ras Abu Ali to the south.
Под Европейской территорией Российской Федерации понимается часть территории России в административных и географических границах соответствующих субъектов Российской Федерации, расположенных в Восточной Европе, граничащей с Азиатским континентом по условной разделительной линии, проходящей с севера на юг вдоль Уральских гор, по границе с Казахстаном до Каспийского моря и на юге по границе с Азербайджаном и Грузией вдоль Северной части Кавказских гор до Черного моря.
The European territory of the Russian Federation is a part of the territory of Russia within the administrative and geographical boundaries of the entities of the Russian Federation located in Eastern Europe bordering the Asian continent in accordance with the conventional borderline that passes from north to south along the Ural Mountains, the border with Kazakhstan to the Caspian Sea, then along the State borders with Azerbaijan and Georgia in the North Caucasus to the Black Sea.
Полученные со спутника данные позволили также ученым проследить аномалии, вызываемые скрытым воздействием явления "Эль-Ниньо" в 1991-1993 годах, когда оно наблюдалось дольше всего за последние 40 лет. "Эль-Ниньо" - это теплое морское течение в сторону суши, наблюдаемое ежегодно в конце декабря, когда масса морской воды перемещается на юг вдоль побережья Эквадора, достигая каждые 7-10 лет побережья Перу; оно может приносить с собой разрушительные погодные явления для нескольких регионов земного шара, как, например, проливные дожди и наводнения, а также зимние похолодания (по сравнению с обычной погодой) в Соединенных Штатах и сильные засухи и полевые бури в Австралии.
Data from the satellite have also enabled scientists to track disturbances caused by the lingering effects of the El Niño event of 1991-93, the longest one in the last 40 years. El Niño is a warm inshore current annually flowing south along the coast of Ecuador around the end of December and extending about every 7 to 10 years down the coast of Peru; it can bring devastating weather to several global regions, including heavy rains and flooding as well as colder than normal winters across the United States, and severe droughts and dust storms in Australia.
Иди на юг, вдоль моря ищи деревню Томи.
Go south, along the sea. Find Tomi Village.
Я бы взял к югу вдоль Аравийского моря, обошёл побережье Йемена и свернул направо к Красному морю.
I'd go south along the Arabian Sea, hug the Yemeni coast, then turn right, up the Red Sea.
она ползла на юг вдоль горного клина.
it crept south along the mountain wedge.
Корабли двигались к югу вдоль нового континента.
The ships had been moving south along the new continent.
— Мы полетим на юг вдоль берега? — спросил он.
“We fly south along the coast, don’t we!” he said, understanding.
Старый город объехали с юга вдоль Кедронского оврага.
They skirted the old town from the south along the Kedron Ravine.
На юг, вдоль подножия гор Аравалли, по направлению к Камбейскому заливу.
South, along the foot of the Aravallis, toward the Gulf of Khambat.
Я вновь двинулся по реке до ее устья, а потом на юг вдоль берега.
I followed the stream out to the open water again and ran south along the coast.
Теперь же, плывя к югу вдоль Побережья Мечей, они уже ничем не могли помочь ему.
And yet she had no way to get to him now, sailing south along the Sword Coast.
И Ходжсон со своим отрядом сегодня направился на юг вдоль берега, а не в глубь острова.
And Hodgson had taken his hunting party south along the coast today, not inland.
Он ждал, глядя на юг вдоль Брод-стрит — на случай, если пробежит еще кто-нибудь.
He waited, looking south along Broad Street in case anyone else came running past.
Когда чужеземцы скрылись из виду, пастух собрал овец и погнал на юг вдоль берега.
As they passed out of sight the man was gathering his sheep to drive them south along the coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test