Übersetzung für "эфиальт" auf englisch
Эфиальт
Übersetzungsbeispiele
От бедра до шеи, Эфиальт.
From thigh to neck, Ephialtes.
Я Эфиальт, был рожден в Спарте
I am Ephialtes, born of Sparta.
НИМРОД, древний царь .. Эфиальт — сын Эвридема ..и Антей — великан, сын Посейдона
Nimrod, Ephialtes and Antaeus.
Твои боги жестоко обошлись с тобой, так тебя изуродовав, друг Эфиальт.
Your gods were cruel to shape you so, friend Ephialtes.
Остались лишь двое афинян — Трасибул и Эфиальт.
Only the two Athenians – Thrasybulus and Ephialtes – remained behind.
Два афинских военачальника переглянулись, словно советуясь между собой, потом Эфиальт проговорил:
The two Athenian generals seemed to confer simply by exchanging a look, and then Ephialtes spoke.
— Да, — ответил Трасибул. — Эфиальт и я желаем знать, насколько можем рассчитывать на тебя и твоих воинов.
‘Yes,’ replied Thrasybulus. ‘Ephialtes and I would like to know to what extent we can count on you and your men.’
Используя свой борцовский опыт, Леоннат обманным выпадом вывел Эфиальта из равновесия, так что тот коснулся коленом земли.
Leonnatus had plenty of experience as a wrestler and he pulled a feint on Ephialtes, immediately forcing him down on to one knee.
Однако в центре македонского строя педзетеры все отступали под неудержимым натиском Эфиальта, и этот натиск был готов вот-вот превратиться в прорыв. Черный снова закричал: — Леоннат, останови его! И Леоннат услышал. Ударами топора он расчистил себе путь через ряды врагов и оказался перед Эфиальтом.
At the centre of the Macedonian line, however, the retreat of the pezhetairoi was about to become a rout under the unstoppable drive of Ephialtes. Then the Black shouted out: ‘Leonnatus, stop him!’ Hearing his words, Leonnatus cleared his way through the enemy ranks with a series of wild axe blows and found himself facing Ephialtes.
Черный, видя, что Эфиальт, как воплощение ярости, вклинился со своими частями в македонский центр, продолжал отступать.
The Black saw Ephialtes come forward like a wild fury and wedge himself and his men into the Macedonian centre, which continued to lose ground.
Леоннат повернул со своими педзетерами и оказался перед пехотой наемников, которую вел за собой гигант Эфиальт. Выставив перед собой бронзовый щит с изображением горгоны с горящим взглядом и змеями вместо волос, он кричал: — Вперед! Вперед!
Leonnatus turned with his pezhetairoi and found himself facing the mercenary infantry, led by the giant Ephialtes, wielding a bronze shield with a fiery-eyed gorgon which had serpents for hair, shouting, ‘Forward! Forward!
— Мы лишь хотим сказать, — вмешался Эфиальт, кряжистый мужчина, по меньшей мере, шести футов ростом и геркулесова сложения, — что мы воодушевлены ненавистью к македонянам, которые унизили нашу родину и вынудили ее принять условия постыдного мира.
‘What we mean is,’ said Ephialtes, a large man at least six feet tall and as massive as Hercules himself, ‘that we are motivated by a hatred for the Macedonians who have humiliated our homeland and have forced us to accept shameful peace conditions.
Царь пробил себе дорогу к первой линии, где яростно наседали персидские ударные войска. Они соединились с греческими наемниками Эфиальта. С башен бастиона катапульты открыли навесную стрельбу длинными стрелами. Под страшным градом снарядов строй македонян начал рушиться, и греческие наемники стали теснить врагов щитами.
The King rode right up to the front line, where the Persian assault troops had joined forces with Ephialtes’s Greek mercenaries and were attacking furiously, while the catapults on the bastion were now in action with long, arching shots. Under a fearful rain of missiles, the Macedonians began to break up and the Greek mercenaries started moving forward, pushing them back with their shields.
Его провели в зал, где собрались все городские гражданские и военные власти: командиры персидского гарнизона, афинские генералы Эфиальт и Трасибул, возглавлявшие наемные войска, и сатрап Карий Оронтобат, тучный перс, выделявшийся яркими одеждами, серьгами, драгоценным перстнем и великолепным массивным золотым акинаком — кинжалом в ножнах — у бедра.
They led him into the chamber where all of the civil and military dignitaries of the city were gathered together – the Persian commanders of the garrison, the Athenian generals Ephialtes and Thrasybulus who led the mercenary troops, and Orontobates, the satrap of Caria, a corpulent character who immediately stood out because of his eye-catching clothes, his earrings, his precious ring and the shining solid gold akinake which hung from his belt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test