Übersetzung für "это трещина" auf englisch
Это трещина
  • it's a crack
  • this crack
Übersetzungsbeispiele
it's a crack
Но это трещины в штукатурке, брешь в броне, и мы собираемся повеселиться за его счёт.
But it's a crack in the plaster. A chink in the armor. Gonna have fun at his expense.
— Боги, это трещина через Землю и миры!
"Gods, it's a crack through Earth, Earth's worlds!
this crack
- Эта трещина растет.
-This crack has got larger.
Меня уже который день тревожит эта трещина.
This cracks bothered me for days now.
Давай посмотрим, куда ведет эта трещина, ага?
Let's see where this crack leads, shall we?
И я оставила эту трещину, когда упала, догоняя тетю Астру.
And I made this crack when I tripped chasing after Aunt Astra.
Чтобы пробраться в эту вселенную, ты выберешь эту трещину, ведь...
If you were trying to break into this universe, you'd choose this crack because... No.
А потом ему приснилось будто пещера дала трещину, из этой трещины посыпались уродливые гоблины.
And then he had a dream that the cave cracked, and that ugly goblins fell from this crack.
Эта трещина в земле, разрыв в Завесе, отделяющий наш Мир от Подземного Мира.
(Zedd) This crack in the earth, it's a tear in the veil that separates the Underworld from the World of the Living.
Вот как я узнал, что моя Ужасная Возлюбленная не помнит ничего из своей жизни до катастрофы, после которой на ее голове под волосами появилась эта на удивление правильная трещина — ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО ТРЕЩИНА, мистер Бакстер!
It was thus I learned that my Awful Mistress had no memories of her life before the shock which made that strangely regular crack which circles her skull under the hair—IF CRACK IT BE, Mr. Baxter!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test