Übersetzung für "это то и дело" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
А что касается интересного объяснения, то это совершенно другое дело.
"As for the interesting explanation, that's another thing completely.
Потом он произнес: «Это совсем другое дело Люди всегда думают, будто знают, как лучше».
Then, That’s another thing. People always think they know what’s best.
— А это уже другое дело, — раздраженно бросила она, вырывая у него свою руку.
“That’s another thing,” she said testily, snatching back her hand.
— Это уже другое дело. — Марси приподнялась на постели. — Каждый раз, когда речь заходит об ее образовании, возникает вопрос о его стоимости.
"And that's another thing," Marcie said, sitting up. "Every time her education is mentioned, it's in the context of how much it cost you.
Я не имею ничего против, если это делается ради бизнеса, но если этот старый осел собирается, лежа в могиле, вмешиваться в мою личную жизнь, тогда это совсем другое дело.
Now that's all right if it's just in the course of business, but if the old bastard is going to control my private life from beyond the grave, then that's another thing.'
Лучшее, что мог делать сейчас рыжебородый дворф. – это то и дело кричать: «Мертвая змея!», распаляя, ярость Пайкела.
The best that the yellow-bearded dwarf could do was yell out, “Dead snake!” every now and again to heighten Pikel’s fury.
Время от времени больная бормотала какие–то слова, которых Лина не могла расслышать, и тогда девочка гладила ее по лбу и приговаривала: «Не тревожься, все в порядке. Уже скоро утро», — хотя и не знала, так ли это на самом деле.
Every now and then Granny would mumble a few words Lina couldn’t make out, and then Lina would stroke her forehead and say, “Don’t worry, it’s all right. It’s almost morning,” though she didn’t know if it was or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test