Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Я знаю, через что она прошла и это спасло ей жизнь.
I know the hell she went through and it saved her life.
Она натолкнулась на «стену», и только это спасло ее от того, чтобы не растянуться на полу во весь рост и ославиться окончательно.
She collided with a brick wall, which fortunately saved her from sprawling out flat on the floor and disgracing herself beyond measure.
Это спасло ей жизнь, но не помогло избежать трагедии: Бритт была еще в сознании, когда алчная бурлящая вода поглотила ее машину. 15
That saved her life but wasn’t really a blessing. Because she was still conscious when her car was swallowed by the greedy, swirling water. CHAPTER 15
Это спасло ей жизнь. Мгновение спустя каменная плита, сорвавшаяся с высот Башни под действием пневмы, упала на то самое место, где она стояла.
The move saved her life, Seconds after she left the wall a slab of rock, blasted from the heights of the silo by the pneuma, fell on the spot where she’d stood.
Она вынула из кармана золотое колечко и изо всей силы швырнула его за ограду Сквер-Гарден. Это спасло ее от нервного припадка, и в дом она вошла спокойная.
And taking the little gold hoop out of her pocket, she flung it with all her might into the Square Garden. The action saved her from a breakdown; and she went in calmly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test