Übersetzung für "это рана" auf englisch
Это рана
Übersetzungsbeispiele
it's a wound
Это рана на лице мира.
It's a wound on the world.
Это рана, и она на моей голове.
It's a wound, and it's on my head.
Эта рана была нанесена в результате многочисленных параллельных надрезов кожи и неоднократных параллельных уколов внутрь.
This wound had been produced by multiple parallel cuts to the skin and repeated parallel cuts in the depth of the wound.
Более 11 000 палестинцев были ранены, причем продолжает расти число людей, скончавшихся от ран, что обусловлено тяжестью этих ран и/или отсутствием в Газе жизненно необходимых медицинских услуг и основных лекарств и медицинских товаров.
Of the more than 11,000 Palestinians injured, civilians continue to die from their wounds owing to the severity of those wounds and/or the lack of life-saving medical treatment and basic medicines and supplies in Gaza.
Желание - это рана реальности.
Desire is a wound of reality.
Разлука с Сэмюэлем - это рана.
Samuel's absence is a wound.
Эти раны никогда не заживут.
That's a wound that never heals.
Она сказала: любовь - это рана.
She said love is like a wound in the heart.
С твоим же ножом, и ты мог сам нанести себе эту рану.
With your own knife, a wound that could have been self-inflicted.
Порой когда происходят ужасные вещи после них остаётся след. Это рана, которая связывает в узел две линии времени.
When something terrible happens... sometimes it leaves a trace... a wound that acts... as a knot between two time lines.
Раны — это раны, Менандр.
Wounds are wounds, Menander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test