Übersetzung für "это будет гораздо больше" auf englisch
Это будет гораздо больше
  • it will be much more
Übersetzungsbeispiele
it will be much more
Это нечто гораздо большее.
It is much more than that.
Мы сможем сделать это и гораздо больше при условии налаживания регионального сотрудничества.
We can do this, and much more, if there is more regional cooperation.
Нет, я считаю, что реальный мотив, стоящий за этим предложением, гораздо проще.
No, I believe the real motive behind this offer is much more basic.
Комиссия по миростроительству -- это нечто гораздо большее, чем просто координационный орган.
The Peacebuilding Commission is much more than just a coordination body.
Вместе с тем образование - это нечто гораздо большее, чем инструмент для достижения каких-либо перемен.
Education is, however, much more than a tool for change.
Ширится понимание того, что финансирование развития -- это нечто гораздо большее, чем просто предоставление помощи.
There is an increasing belief that financing for development encompasses much more than aid.
Это предполагает гораздо более высокий уровень взаимодействия и партнерства как на национальном, так и на глобальном уровнях.
This presupposes much more advanced levels of interactions and partnership, both nationally and globally.
Правильно было сказано, что мир -- это нечто гораздо большее, чем просто отсутствие войны.
It has been said, quite rightly, that peace is much more than the absence of war.
Вторая фреска напоминает нам о том, что мир -- это нечто гораздо большее, чем отсутствие войны.
The second mural reminds us that peace is much more than the absence of war.
А это потребует гораздо большего, чем символическое объявление о принятии на себя обязательств каждым государством-членом.
This would require much more than a symbolic declaration of commitment by each Member State.
Профессор Макгонагалл тоже поднялась на ноги, и с ее стороны это было гораздо более впечатляющим приемом: теперь она возвышалась над Амбридж, как башня.
Professor McGonagall got to her feet, too, and in her case this was a much more impressive move; she towered over Professor Umbridge.
И главное, так как это по-французски, то увидят тотчас, что вы дворянские дети, и это будет гораздо трогательнее… Можно бы даже: «Malborough s'en va-t-en guerre», так как это совершенно детская песенка и употребляется во всех аристократических домах, когда убаюкивают детей.
And the main thing is that it's in French, so people will see at once that you're a nobleman's children, and it will be much more moving... Or why not even 'Malborough s'en va-t-en guerre,'[126] because it's a perfect children's song and they use it as a lullaby in aristocratic houses.
Впрочем, это значило гораздо больше.
It meant much more.
Это будет гораздо удобнее».
That would be much more sensible.
Это было гораздо больше, чем просто секс.
This was so much more than sex they shared.
Я был уверен, что это стоит гораздо больше.
I'd have thought it was worth much more than that."
Это было гораздо интереснее цветных камней.
This was much more fun than the colored stones.
Все это оказалось гораздо более сложным, чем я ожидала.
This is all much more complex than I anticipated.
Все это значило гораздо больше, чем казалось со стороны.
This meant so much more than it had seemed to mean.
Когда у тебя лихорадка, это звучит гораздо разумней.
That seems much more profound when you have a fever.
Он не потерял свободу, а это было гораздо важнее.
He hadn't lost his freedom, that was much more important.
Зато с нашими рабами это случается гораздо чаще.
But with our slaves this happens much more often.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test