Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Такое решение отражает, прежде всего, наше стремление и наше обязательство достичь договоренности с израильской стороной, если эта сторона действительно готова пойти на это.
That decision means first and foremost our desire and commitment to reach an agreement with the Israeli side if that side is truly ready for that.
Единственная сторона, которую занимает эта Ассамблея, -- это сторона международного права и справедливости, совместимая с благородными целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
The only side being taken by this Assembly is the side of international law and justice congruent with the noble purposes and principles of the United Nations Charter.
Их мобильное и ночное патрулирование на стороне <<Браво>> сократилось, поскольку было объявлено, что эта сторона района ограничения находится за пределами, установленными Силами по соображениям безопасности.
Its mobile and night patrols on the Bravo side decreased because that side of the area of limitation was declared as beyond the limits prescribed by the Force for security reasons.
Создав хорошо отрепетированное впечатление, что она серьезно стремится к мирным переговорам, эта сторона продолжает свою вооруженную агрессию и осуществляет зверства против народа Боснии и Герцеговины.
While putting forth a well- orchestrated appearance that it seriously wishes to negotiate peace, this side has continued its armed aggression and atrocities against the people of Bosnia and Herzegovina.
– Вот видишь! Я все-таки на твоей стороне. – Опять ты с этими сторонами!
"There. That ought to prove I'm on your side, after all." "Oh. Sides again."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test