Übersetzung für "школа для обучения" auf englisch
Школа для обучения
Übersetzungsbeispiele
school for learning
676. В школах с арабским языком ученикам преподаются иврит и английский язык в качестве второго и третьего языков, а в школах с обучением на иврите английский и арабский изучаются как иностранные языки.
676. In Arabic—speaking schools, pupils learn Hebrew and English as second and third languages, whereas in Hebrew—speaking schools, English and Arabic are taught as foreign languages.
Обеспечить многостороннее обслуживание детей в школах (например, школьные завтраки; уход и поддержка; охрана здоровья и питание) в целях удержания наиболее уязвимых детей в школах (Школы для обучения <<плюс>>)
Provide multiple services for children in schools (e.g., school feeding; care and support; health and nutrition) to help keep the most vulnerable children in school (Schools for Learning `Plus')
72. ЮНИСЕФ будет на более систематической основе рассматривать совместно с партнерами такие варианты, как мобильные школы, дистанционное обучение и общинные школы, и будет более детально рассматривать вопросы учебной программы, выдачи свидетельств, подготовки преподавателей и качества учебных помещений.
72. UNICEF will review options such as mobile schools, distance learning and community schools more systematically with partners and will address more strongly the issues of curriculum, certification, teacher training and quality of learning spaces.
Цель такого финансирования заключается в организации к 2001 году внеклассного обучения по крайней мере в четверти всех начальных школ и половине специальных и средних школ и создании к 2002 году летних школ для обучения в них до 11 250 мальчиков и девочек.
The aim is to establish out-of-school hours learning activities in at least a quarter of all primary schools and half of special schools and secondary schools by 2001 and to provide up to 11,250 summer school places by 2002.
Успешные примеры расширения системы начального образования и повышения его физической и материальной доступности включают упразднение платы за школьное обучение, субсидирование других расходов (например, учебников, школьной формы и транспортных расходов) и применение новаторских методов обучения (например, общинные и передвижные школы, дистанционное обучение и объединение на занятиях учащихся с разным уровнем подготовки).
Successful examples of making primary education more available, accessible and affordable include abolishing school fees, subsidies for other costs (e.g., textbooks, uniforms and transportation) and innovative approaches to school (e.g., community schools, mobile schooling, distance learning and multi-grade teaching).
В общей сложности в этих школах прошли обучение 685 человек, в том числе 428 мужчин и 257 женщин, или 62% мужчин и 48% женщин;
These schools have trained a total of 685 persons including 428 men and 257 women; 62 per cent are men and 48 per cent are women;
5. В Камбодже военнослужащие, предоставленные в целях оказания поддержки Временному органу Организации Объединенных Наций в Камбодже, создали школы по обучению навыкам разминирования и готовили местных специалистов по разминированию.
5. In Cambodia, military personnel contributed to the United Nations Transitional Authority in Cambodia, established demining schools and trained indigenous deminers.
6. В Мозамбике инструкторы по разминированию из пяти стран создали школу по обучению навыкам разминирования и за шесть месяцев подготовили свыше 500 мозамбикских специалистов по разминированию и минной разведке.
6. In Mozambique, mine-clearance instructors from five countries established a mine-clearance training school and trained more than 500 Mozambican deminers and mine surveyors in a six-month period.
Расширение доступа к Интернету, увеличение числа компьютеров в школах и обучение учителей навыкам применения ИКТ в условиях классных занятий не только повысит уровень образования, но и будет содействовать формированию нового поколения детей, разбирающихся в информационных технологиях.
Improving Internet access and the number of computers in schools and training teachers in the use of ICT in the classroom will not only improve education but also contribute to a new generation of IT-literate children.
Указанный закон также предусматривает учреждение в рамках министерства здравоохранения программы сексуального и репродуктивного здоровья, включая распространение информации, консультирование и бесплатное распространение противозачаточных средств во всех государственных больницах, сексуальное просвещение в государственных школах и обучение медицинского персонала.
This provides for the creation of a sexual and reproductive health programme under the Ministry of Health, offering information, advice and free contraceptives at all public hospitals, sex education in public schools, and training for health workers.
80. Комитет выразил признательность правительству Аргентины, которое через Национальную комиссию по космической деятельности (КОНАЕ) предоставило стипендии для шестинедельных учебных курсов на базе Школы продвинутого обучения в области ландшафтной эпидемиологии при Институте перспективных космических исследований им. Марио Гулича в Кордове, Аргентина.
The Committee expressed its appreciation to the Government of Argentina, which, through the National Commission on Space Activities (CONAE), had provided fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in Córdoba, Argentina.
88. Комитет выразил признательность Национальной комиссии по космической деятельности (КОНАЕ) Аргентины за предоставление преподавателей, компьютерного оборудования и стипендий для шестинедельных учебных курсов на базе Школы продвинутого обучения в области ландшафтной эпидемиологии при Институте перспективных космических исследований им. Марио Гулича в Кордове, Аргентина.
The Committee expressed its appreciation to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for providing instructors, computer facilities and fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in Córdoba, Argentina.
44. Программа оказала консультативную помощь и финансовую поддержку Национальной комиссии по космической деятельности (КОНАЕ) Аргентины в организации четвертой Школы продвинутого обучения в области ландшафтной эпидемиологии при Институте перспективных космических исследований им. Марио Гулича в Космическом центре КОНАЕ в Кордове, Аргентина, 1930 мая 2014 года.
The Programme provided advisory assistance and financial support to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for organizing the Fourth Advanced School for Training in Landscape Epidemiology, held at the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in the CONAE Space Centre, in Córdoba, Argentina, from 19 to 30 May 2014.
40. Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники оказала консультативную и финансовую помощь Национальной комиссии по космической деятельности (КОНАЕ) Аргентины в организации третьей Школы продвинутого обучения в области ландшафтной эпидемиологии при Институте перспективных космических исследований им. Марио Гулича в Кордове, Аргентина, 27 мая - 7 июня 2013 года.
The United Nations Programme on Space Applications provided advisory assistance and financial support to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for the organization of the Third Advanced School for Training in Landscape Epidemiology, held at the Mario Gulich Institute for Advanced Space Studies in Córdoba, Argentina, from 27 May to 7 June 2013.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test