Übersetzung für "шестилетний мальчик" auf englisch
Шестилетний мальчик
Übersetzungsbeispiele
Одной из последних жертв стал шестилетний мальчик по имени Али Дакдук из Южного Ливана.
One of the latest victims was a six-year-old boy, Ali Dakdouk, from the South of Lebanon.
В обстрелянном пассажирском поезде, который шел в Салоники, погибли шестилетний мальчик и 16-летняя девочка.
In the targeted passenger train bound for Thessalonike, a six-year old boy and a 16-year old girl died.
Были убиты семь человек, в том числе четыре взрослых гражданских лица, один шестилетний мальчик и двое миротворцев МИНУСМА.
Seven people were killed, including four adult civilians, a six-year-old boy and two MINUSMA peacekeepers.
Например, 23 октября в результате теракта смертника на контрольно-пропускном пункте Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали (МИНУСМА) был убит шестилетний мальчик.
For example, on 23 October, a six-year-old boy was killed in a suicide attack on a checkpoint of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA).
45. Со времени моего последнего доклада Совету Безопасности в результате взрыва кассетных бомб было ранено пятеро и погибло два мирных жителя, в том числе шестилетний мальчик Али Дакдук.
45. Since I last reported to the Security Council, five civilians have been injured by cluster munitions and two killed, including a six-year-old boy, Ali Dakdouk.
Члены коллегии присяжных проживают в той же самой общине, которая совсем недавно пострадала от насилия и беспорядков, продолжавшихся в течение нескольких месяцев, когда группа вооруженных огнестрельным оружием преступников удерживала похищенного ими шестилетнего мальчика Элиана Гонсалеса, открыто бросая вызов федеральным властям.
The members of the jury lived in a community that had only recently suffered months of violence and anxiety, when a group of criminals held Elián González, a kidnapped six-year-old boy, openly and publicly, defying the federal authorities with firearms.
В своем докладе Генеральный прокурор напоминает, что, будучи членом банды г-на Сангинова, г-н Идиев в период между январем 1997 года и июлем 2001 года совершил ряд тяжких преступлений, а именно убийство некого Саломова 25 марта 1998 года, вооруженное ограбление 23 мая 1998 года и убийство шестилетнего мальчика 12 апреля 1998 года.
In his report, the General Prosecutor states that, as a member of Mr. Sanginov's gang, Mr. Idiev committed a number of serious crimes between January 1997 and July 2001, such as the murder of one Salomov on 25 March 1998, an armed robbery on 23 May 1998, and the murder of a six-year old boy on 12 April 1998.
И нашел шестилетнего мальчика с билатеральной ретинобластомой.
Found a six-year-old boy with bilateral retinoblastoma.
Довольно-таки жестокий урок для шестилетнего мальчика.
Quite a harsh lesson for a six-year-old boy.
Думаешь, шестилетний мальчик в состоянии это понять?
You think a six-year-old boy could feel that?
Здравстуйте, вы не видели маленького шестилетнего мальчика?
Hello, did you see a little, six years old boy?
И этот шестилетний мальчик, всё еще сидит где-то глубоко во мне.
And that six-year-old boy is still in here somewhere.
А ещё он назначил верховным септоном шестилетнего мальчика, решив, что тот умеет творить чудеса.
He also named a six-year-old boy high septon because he thought the boy could work miracles.
Нам с Оливером пришлось рассказать шестилетнему мальчику, что он, вероятно, никогда больше не будет улыбаться.
Oliver and I had to tell a six-year-old boy that he will probably never smile again.
Как-то у меня был пациент – шестилетний мальчик с волчьей пастью.
I had a patient once, a six year-old boy, who was getting a fairly routine cleft palate repair.
Первым человеком, которого я убил, был шестилетний мальчик по имени Ланс Торкельсон.
The first person I ever killed was a six-year-old boy named Lance Torkelson.
Пролетев по воздуху 238 футов, он ударил в левый висок шестилетнего мальчика.
Once airborne, it traveled 238 feet before striking a six-year-old boy in the left temple.
В 1979 году его посадили в тюрьму Жунипер-Хилл за то, что он ослепил и изнасиловал шестилетнего мальчика, и на этот раз он попал туда, казалось, навеки.
    In '79 he was sent away to Juniper Hill for raping and blinding a six-year-old boy.
Когда мы ехали домой, я думала о Джулии и Генри и прикидывала, что для меня означала бы разница в восемь лет: я имела в виду шестилетнего мальчика-соседа.
I calculated what an eight-year age difference would mean to me—a six-year-old boy—and thought of the one next door.
Он думал только об одном – о шестилетнем мальчике, который может спокойно стоять под падающей балкой, и дерево само разойдется, чтобы не причинить ему вреда.
All he could think about was a six-year-old boy who could stand under a falling ridgebeam, and the beam would break and make room for him.
Двери были высокие – даже для взрослого, не говоря о шестилетнем мальчике. Они были достаточно большие, чтобы принять гигантов, и делали карликом даже широкоплечего крепыша, который башней возвышался рядом со мной.
The doors were tall, not just to a six-year-old boy, but tall enough to admit giants, to dwarf even the rangy old man who towered over me.
six-year boy
Ей стало смешно при мысли, что станет наряжаться для шестилетнего мальчика. Она подошла к машине.
The thought of dressing up for a six-year boy made her laugh as she walked out to the car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test