Übersetzungsbeispiele
Г-н Яп Кио Шенг, почетный профессор по вопросам жилья факультета городов и регионального планирования Университета Кардиффа, открыл обсуждения, представив дискуссионный документ, в котором был определен ряд ключевых проблем городов в субрегионе.
Mr. Yap Kioe Sheng, Honorary Professor of Housing at the City and Regional Planning Department, Cardiff University, started the discussion by presenting the discussion paper, which identified a number of key urban challenges facing the subregion.
4. Двадцать девятая Пленарная сессия АФАКТ, состоявшаяся 3 ноября 2011 года, началась со вступительных замечаний, с которыми выступил Председатель Руководящего комитета АФАКТ в 2011 году д-р Юх-Шенг Ке, приветствовавший Генерального директора Бюро стандартов, метрологии и инспекции (БСМИ) д-ра Яй-Сан Чена, а затем с приветственными и вступительными замечаниями перед членами АФАКТ выступил д-р Яй-Сан Чен.
4. The twenty ninth AFACT Plenary, held on 3rd November 2011, started with Dr. Jyh-Sheng Ke, Chairperson of the 2011 AFACT Steering Committee, who gave an inaugural address and welcomed Dr. Jay-San Chen, Director General, the Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI), and followed by Dr. Jay-San Chen, who gave an inaugural address and welcomed the AFACT members.
Я Йен Чи-Шенг, китаец, командир подразделения "Красная Звезда".
Chairman of Hsing Hua Financing. I, Yen Chi-sheng, Szechwanese, chief of Red Star Commune.
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду?
Fu Sheng's on an R and R tomorrow, and you wanna send them out on an ambush?
Кроме того, этот случай заставил посла Мей Шенга еще с большей силой наброситься на борьбу с деятельностью Триад как здесь так и за морем.
Furthermore, this incident has left Ambassador Mei Sheng with a renewed vigor to crack down on Triad crime both here and overseas.
– Маку-шенг, – ответила Кайлин. – Духи грязной воды.
'Maku-sheng,' Cailin replied. 'The spirits of unclean water.
– Чанг Шенг разыскивал лорда Куо уже более тридцати часов.
Chang Sheng had been searching for Lord Kuo more than thirty hours.
– Они атакуют здесь и здесь, – пояснил Шенг. – Удары наносятся на стыках между лагерями и крепостью.
Sheng said, "They're attacking here and here, into the joints between the encampments and the fortress."
Чанг Шенг командовал Двадцать третьим легионом, расположенным к югу от Семнадцатого.
Chang Sheng commanded the Twenty-Third, the legion stationed immediately south of the Seventeenth.
Джугай не хотел оставлять их маку-шенгам, но и унести тела уцелевшие заговорщики не могли.
Yugi would not leave them for the maku-sheng to have; but they could not bring them either.
Ших-кай подошел к Чанг Шенгу, и они оба склонились над картой крепости и её окрестностей.
Shih-ka'i joined Chang Sheng over a map of the fortress and its environs.
Три маку-шенга отлетели в стороны и, с хрустом ударившись о стены пещеры, развалились на кусочки, пораженные вырвавшейся каной Кайлин.
Three of the maku-sheng went flying to smash bonelessly into the chamber wall, thrown away by her kana.
– Она дышит? – поинтересовался Пурлох, бросая быстрые взгляды на туннели позади из опасения, что маку-шенги возвратятся.
'Is she breathing?' Purloch asked, casting quick glances at the tunnels behind them in case any of the maku-sheng should return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test